謝陳僉惠紅綠柿

· 劉宰
紅綠分佳果,丹青讓好辭。 遙憐霜落葉,岸幘坐題詩。
拼音

所属合集

#柿子
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (qiān):文言副詞,都。
  • 岸幘(àn zé):推起頭巾,露出前額。比喻態度灑脫,或衣着簡率不拘。

翻譯

紅色和綠色區分着美味的果子,繪畫也比不上這美妙的言辭。遠遠地憐惜那經霜而飄落的樹葉,推起頭巾灑脫地坐着題詩。

賞析

這首詩語言簡潔明快。前兩句盛讚紅綠柿這種佳果,以及用來形容它的美好言辭,體現出作者對其的喜愛。後兩句通過「遙憐霜落葉」營造出一種淡淡的蕭索氛圍,緊接着「岸幘坐題詩」則又表現出作者的灑脫與閒情雅緻。詩中紅綠柿、霜落葉等具體而生動的意象,增添了詩作的畫面感和意境美。

劉宰

劉宰

宋鎮江金壇人,字平國,號漫塘病叟。先宗紹熙元年進士。調江寧尉,當地巫風甚盛,令保伍互相糾察,多使改業爲農。授泰興令,有能名。以父喪至京,極言韓侂冑輕挑兵端。授浙東倉司幹官,尋告歸。退居三十八年,在鄉置義倉,創義役,賑濟萬餘人,又定折麥錢額,毀淫祠八十四所。有《漫塘文集》。 ► 546篇诗文