塞下曲

月黑雁飛高,單于夜遁逃。 欲將輕騎逐,大雪滿弓刀。
拼音

譯文

暗淡的月夜裏,一羣大雁驚叫着高飛而起,暴露了單于的軍隊想要趁夜色潛逃的陰謀。將軍率領輕騎兵一路追殺,顧不得漫天的大雪已落滿弓和刀。

注釋

塞下曲:古時邊塞的一種軍歌。 月黑:沒有月光。 單于(chányú):匈奴的首領。這裏指入侵者的最高統帥。 遁:逃走。 將:率領。 輕騎:輕裝快速的騎兵。 逐:追趕。 滿:沾滿。

此詩爲盧綸組詩《塞下曲》中的第三首。盧綸曾任幕府中的元帥判官,對行伍生活有體驗,描寫此類生活的詩比較充實,風格雄勁。這首詩寫將軍雪夜準備率兵追敵的壯舉,氣概豪邁。詩句雖然沒有直接寫激烈的戰鬥場面,但留給了讀者廣闊的想象空間,營造了詩歌意蘊悠長的氛圍。

賞析

這是一首描寫守關將士夜追逃兵的詩,是盧綸《塞下曲》組詩中的第三首。敵軍首領帶領着殘兵敗將,趁着風高月黑的夜晚慌亂潰逃。唐軍輕騎列隊而出,準備乘勝追擊。雖然天寒地凍,但將士們卻不懼嚴寒,個個鬥志昂揚,信心十足。全詞語言簡潔,作者以雪的寒冷更加襯托出將士們殺敵的熱情。 首二句交代了事情發生的時間及背景,“月黑雁飛高”。無月,所以天黑;雁飛高,所以寂靜。這樣的景,並非眼中之景,而是意中之景。雪夜月黑,本不是雁飛的正常時刻。而宿雁驚飛,正透露出敵人正在行動。寥寥五字,既交待了時間,又烘托了戰鬥前的緊張氣氛,直接逼出下句“單于夜遁逃”來。單于本是古匈奴的君主,這裏借指敵軍統帥。敵軍在夜間行動,應當有各種可能。然而詩人但謂“單于夜遁逃”。讀詩至此,頓覺一股豪邁之情撲面而來。敵人夜間行動,並非率兵來襲,而是借夜色的掩護倉惶逃遁,由此也可見唐朝軍隊的英勇威武。詩並沒有描寫白天的戰鬥場面,而是直接寫在月黑雁高飛夜裏,敵酋遁去,我軍縱兵追擒,這是自然的發展 敵人逃走了,接下來該怎麼辦呢?“欲將輕騎逐”,是追兵將發而未發。不用大軍而僅派“輕騎”,絕不僅僅因爲快捷,同時也還顯示廠一種高度的自信。彷彿敵人已是甕中之鱉,只須少量“輕騎”追剿,便可手到擒來。當勇士們列隊準備出發時。雖然站立不過片刻,而大雪竟落滿弓刀。“大雪滿弓刀”一句,將全詩意境推向高潮。在茫茫的夜色中,在潔白的雪地上,一支輕騎兵正在集結,雪花頃刻便落滿了他們全身,遮掩了他們武器的寒光。他們就象一支支即將離弦的箭,雖然尚未出發,卻早就滿懷着必勝的信心。這是一幅非常動人的畫圖:在靜譴中蘊藏着吶喊,在昏暗中醞釀着閃電。雖然是在漆黑的夜間,勇士們被白雪勾畫出的英姿仍然是“煥爾觸目”。 全詩只有短短20個字,卻飽含了大量的信息,激發讀者產生無窮的想象。作者並沒有直接描寫戰鬥的場面,但通過讀詩,完全可以通過領悟詩意和豐富想象,繪出一幅金戈鐵馬的戰爭畫圖來。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 塞下:古代指邊防要地,這裡指唐朝的西北邊境。
  • 月黑:形容夜晚沒有月光,非常黑暗。
  • 雁飛高:雁群在夜空中飛翔,可能因爲月黑而顯得更高。
  • 單於:匈奴的首領,這裡是泛指敵軍統帥。
  • 夜遁逃:在夜晚悄悄逃跑。
  • 輕騎:輕裝快速的騎兵,與重型騎兵相對,行動敏捷。
  • :追趕。
  • 大雪滿弓刀:形容雪很大,覆蓋了騎兵的弓和刀,暗示環境惡劣。

繙譯

在漆黑無月的夜晚,雁群飛得很高,敵軍的首領單於趁著夜色媮媮逃竄。我方想要派出輕裝騎兵迅速追擊,然而他們手中的弓箭和刀劍都被大雪覆蓋,戰鬭的艱難可見一斑。

賞析

這首詩描繪了一場緊張激烈的邊塞追擊戰,盧綸以簡潔的筆觸,勾勒出月黑風高的夜晚,敵人突然遁逃,我軍將士果斷出擊的畫麪。"月黑雁飛高"營造出緊張的氣氛,"大雪滿弓刀"則展現出環境的艱苦和將士們的堅靭。詩人通過這樣的場景,贊敭了邊關將士的勇猛和忠誠,同時也展示了戰爭的殘酷與艱辛。整首詩氣勢磅礴,富有動感,充滿了邊塞詩的豪邁與壯志。

盧綸

盧綸

盧綸,字允言,唐代詩人,大曆十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉,屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦爲集賢學士,祕書省校書郎,升監察御史。出爲陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復爲昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。 ► 341篇诗文