苦思行

綠蘿緣玉樹。光曜粲相暉。 下有兩真人。舉翅翻高飛。 我心何踊躍。思欲攀雲追。 鬱鬱西岳巔。石室青蔥與天連。 中有耆年一隱士。鬚髮皆皓然。 策杖從吾遊。教我要忘言。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 綠蘿:一種攀援植物。
  • 玉樹:傳說中的仙樹。
  • 光曜:亦作「光耀」,光輝照耀。
  • (càn):鮮明。
  • 鬱郁:文采興盛的樣子。
  • 耆(qí)年:老年人。

翻譯

綠蘿攀緣於玉樹之上,光輝燦爛相互映照。下面有兩位仙人,振翅高高飛翔。我的心多麼踊躍,想要攀着雲朵去追逐。在那鬱鬱蔥蔥的西嶽山頂,石室青蔥與天際相連。裏面有一位年老的隱士,鬍鬚頭髮都已皓白。他拄着柺杖跟我一同遊玩,教導我要忘卻言語。

賞析

這首詩充滿了奇幻的意境和對高遠境界的追求。詩中用綠蘿與玉樹的相依展現出一種美妙的景象,仙人高飛引發詩人內心的渴望與嚮往。西嶽巔的石室以及其中的老隱士增添了神祕的氛圍。詩人通過描繪這些景象,表達了對超凡脫俗、追求高遠精神境界的嚮往,以及從隱士處獲得教導的感悟。整首詩富有想象力,意境清幽而深遠。

曹植

曹植

曹植,字子建,沛國譙(今安徽省亳州市)人。三國曹魏著名文學家,建安文學代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾爲陳王,去世後諡號“思”,因此又稱陳思王。後人因他文學上的造詣而將他與曹操、曹丕合稱爲“三曹”,南朝宋文學家謝靈運更有“天下才有一石,曹子建獨佔八斗”的評價。王士禎嘗論漢魏以來二千年間詩家堪稱“仙才”者,曹植、李白、蘇軾三人耳。 ► 163篇诗文