(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行行重行行:走啊走啊一直在不停的走。 重(chóng):又,再。
- 白日薄西山:太陽漸漸迫近西山。 薄(bó):迫近。
翻譯
走了又走,長途跋涉不停歇啊不停歇,那明亮的太陽漸漸地靠近了西邊的山巒。
賞析
「行行重行行」,連續使用「行行」,強調了路途的漫長和腳步的不停歇,給人以一種孤寂、疲憊的流浪之感,讓讀者彷彿能看到旅人在漫長道路上艱難行走的身影。「白日薄西山」一句,描繪了一幅宏大的日暮畫卷。「薄」字精準地寫出太陽緩緩落下,逐漸靠近西山的動態過程。這兩句詩營造出一種蒼茫、悲涼的氛圍,既暗示了行人旅途的艱辛和時間的流逝,也流露出對時光易逝、生命短暫的感嘆,短短兩句,便飽含深遠的意境與情感 。