左傳 · 成公 · 成公十年
所属合集
譯文
註釋
- 晉侯獳(nòu):晉景公,春秋時期晉國國君。
- 媵(yìng):古代指隨嫁,亦指隨嫁的人。
- 厲:惡鬼。
- 搏膺(yīng):捶胸。
- 踊(yǒng):跳躍。
- 肓(huāng):古代醫學稱心臟和膈膜之間爲肓。
- 膏:古代醫學稱心尖脂肪爲膏。
- 甸(diàn)人:古代管理田野的官員。
翻譯
【經】 成公十年春季,衛國國君的弟弟黑背率領軍隊侵犯鄭國。夏季四月,五次占卜郊祭之事,都不吉利,於是不舉行郊祭。五月,魯成公會合晉景公、齊頃公、宋共公、衛定公、曹宣公攻打鄭國。齊國人送來隨嫁的人。丙午日,晉景公獳去世。秋季七月,魯成公到晉國去。冬季十月。
【傳】 成公十年春季,晉景公派遣糴伐前往楚國,這是回報太宰子商的出使。 衛國的子叔黑背侵犯鄭國,這是晉國的命令。 鄭國的公子班聽聞了叔申的謀劃。三月,子如擁立公子繻爲國君。夏季四月,鄭國人殺死了繻,擁立髡頑爲國君。子如逃到許國。欒武子說:「鄭國人擁立了國君,我們抓住一個人,有什麼好處呢?不如攻打鄭國並送回他們的國君,以此來求得和好。」晉景公生病了。五月,晉國立太子州蒲爲國君,然後會合諸侯攻打鄭國。鄭國的子罕用襄鍾賄賂晉國,子然在修澤結盟,子駟做人質。辛巳日,鄭伯回國。 晉景公夢見一個大惡鬼,頭髮披散到地上,捶胸跳躍着說:「你殺了我的子孫,這是不義的。我已經得到上帝的允許來懲罰你了!」惡鬼毀掉大門和寢宮的門進入。晉景公害怕,逃進內室。惡鬼又毀掉了內室的門。晉景公醒來,召見桑田的巫師。巫師所說的和晉景公的夢一樣。晉景公說:「怎麼樣?」巫師說:「您吃不到新麥了。」晉景公病重,向秦國求醫。秦桓公派醫緩去爲他診治。醫緩還沒有到,晉景公夢見疾病變成兩個小孩子,說:「他是個好醫生。恐怕會傷害我們,往哪兒逃好呢?」其中一個說:「我們躲在肓的上邊,膏的下邊,他能把我們怎麼樣?」醫緩來了,說:「病不能治了。在肓的上邊,膏的下邊,艾灸不能用,針刺夠不着,藥力也達不到,不能治了。」晉景公說:「真是好醫生啊。」給了他豐厚的禮物送他回去。六月丙午日,晉景公想吃新麥,讓甸人獻上麥子,廚師做好了。召見桑田巫,把新麥給他看後殺了他。剛要吃,感到腹脹,去廁所,掉進廁所裏死了。有個小臣早晨夢見揹着晉景公登天,到了中午,他把晉景公從廁所裏背出來,就以他爲晉景公殉葬了。 鄭伯討伐擁立國君的人,戊申日,殺死了叔申、叔禽。君子說:「忠誠是美好的品德,如果不是忠誠的人都不可以(得到好下場),何況是不忠誠的人呢?」 秋季,魯成公到晉國去。晉國人拘留了魯成公,讓他爲晉景公送葬。在這個時候,糴伐還沒有回來。 冬季,安葬晉景公。魯成公去送葬,諸侯沒有一個在那裏。魯國人認爲這是恥辱,所以《春秋》沒有記載,是爲了隱諱這件事。
賞析
這段文字記載了春秋時期各國之間的一些政治事件和人物活動,同時也包含了一個富有神祕色彩的故事——晉景公的夢境和他的死亡。從歷史的角度看,它反映了當時各國之間的政治關係和勢力角逐。鄭國在晉、楚兩個大國之間搖擺,而晉國國內也存在着一些問題,如晉景公的病情和國內的政治變動。
在文學方面,晉景公的夢境描寫生動形象,通過惡鬼的形象和言語,營造出一種恐怖的氛圍,增加了故事的戲劇性。而醫緩對晉景公病情的診斷和分析,也展示了古代醫學的一些觀念和知識。此外,文章中對人物的言行和評價,如君子對忠誠的論述,體現了當時的道德觀念和價值取向。總體來說,這段文字既是歷史的記錄,也是文學的表達,具有一定的歷史價值和文學魅力。

左丘明
左丘明的其他作品
- 《 左傳 · 襄公 · 襄公元年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 隱公 · 隱公三四年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 昭公 · 昭公二十九年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 成公 · 成公十七年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 哀公 · 哀公十七年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 成公 · 成公十二年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 隱公 · 隱公十一年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 襄公 · 襄公十年 》 —— [ 周 ] 左丘明
相关推荐
- 《 左傳 · 昭公 · 昭公二十五年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 襄公 · 襄公三十年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 襄公 · 襄公十四年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 文公 · 文公八年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 僖公 · 僖公十一年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 哀公 · 哀公十年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 文公 · 文公七年 》 —— [ 周 ] 左丘明
- 《 左傳 · 文公 · 文公九年 》 —— [ 周 ] 左丘明