答賈九州愁
註釋
- 廣莫:亦作「廣漠」,廣大空曠。
- 玄英:冬季的別稱。
- 啓謝:指季節開始交替。謝,更替。
- 顏原:顏回和原憲,皆爲孔子弟子,以安貧樂道著稱 。
- 屢空:經常貧困,一無所有。
- 藍褐:粗布衣服。
- 墨突:墨子四處奔走,每到一處,煙囪尚未燻黑,又到別處去了。形容事情繁忙,不能久留。突,煙囪。
- 逝:發語詞,無實義。
- 天網:比喻國家的法律制度。
- 紊:紊亂,混亂。
- 浮鯢(ní):指大鯢,這裏比喻作亂的人。鯢,形聲。從魚,兒 ( ní) 聲。本義:兩棲類動物,俗稱「娃娃魚」 。
- 橫騰:橫行奔突。
- 運首:轉頭。
- 華恆:華山與恆山,代指山川。
- 凌翥(zhù):高飛。翥,鳥向上飛。
- 矯翮(hé):展翅。矯,舉;翮,鳥翎的莖,泛指鳥的翅膀。
- 潛機:潛藏的危機。
- 飛罾(zēng): 捕鳥的羅網。罾,魚網,引申爲捕捉。
- 嶮(xiǎn)哀:危險與哀傷。嶮,古同「險」。
- 庶睎:庶幾希望。庶,或許;睎,仰慕,希求。
- 徂遷:遷徙,這裏指出奔。
- 周之陽月:周代稱農曆十月爲陽月 。
- 亂離:變亂離散。
- 焮(xìn):熾盛。
- 憂虞:憂患,憂慮。
- 匪歇:不停止。匪,通「非」。
- 齊衡:謂抗衡,不相上下。
- 庶幾:或許可以。
- 契闊:勤苦;久別;此處可引申爲心意相通。
- 暗投:明珠暗投,比喻有才能而不被重視。
- 圭璋(guī zhāng):古代兩種禮器,比喻美德或賢才 。圭,上尖下方的玉器;璋,古代的一種玉器,形狀像半個圭 。
- 特達:特殊通達;此處表示才幹出衆。
- 綿駒:春秋時齊國的善歌者 。
- 喬楚:高大;俊逸。
- 伊:語氣助詞,無實義 。
- 羅葛:柔軟而有韌性的絲織品;這裏形容平凡。
- 㵶(zhé)渴:口渴,這裏比喻內心的渴望。
- 遺榮:捨棄榮華富貴。
- 閟(bì)情:隱藏感情。閟,閉門,從外關閉門戶。
- 抽簪(zān)收髮:古時男子束髮用簪,抽簪收髮,表示棄官隱居 。簪,古人用來插定髮髻或連冠於發的一種長針 。
翻譯
寒冬已經來臨,冬季開始交替。感慨時節的變換,悲嘆萬物的變化。我在閒暇的日子裏獨自踱步,在寂靜的夜晚悲傷哀嘆。我的品德不及顏回和原憲,家中常常一無所有,蓬門草舍。冬日穿着單薄的衣服抵禦寒冷,夏天就以粗布衣服將就。生活忙碌,不得安居,現在我就要駕車遠行。幸好依靠我的賢德友人,才能得到少許慰藉。
回首看天下,一朝之間變得四分五裂。國家的法律制度已經紊亂,叛亂之人橫行無忌。轉頭向北眺望那巍峨的山川,距離是多麼遙遠啊。雖然一心想要高飛遠舉,展開雙翅卻難以登上藍天。低頭害怕潛藏的危機,擡頭憂慮會落入飛罾。經歷的危險哀傷,艱難困苦實在太多。只希望能看到黃河水清,可眼前依舊渾濁未清。
自從我離開家鄉,已經到了周曆的十月。社會動盪離亂正熾,憂愁憂慮從未停止。天地四方雖然遙遠,我停下馬車也難擺脫困境。希望能與友人一同並肩前行,或許能心意相通。雖說我如今明珠暗投,但是我懷有美玉般的才能 。如同綿駒善歌能被人認可,難道人與人之間還會有遙遠的差距嗎?你容貌俊逸不凡,我雖平凡普通。無論多麼寶貴的名聲,最終也難以滿足內心的渴望。倒不如拋棄榮華富貴,在山林中隱藏內心的情感。自由自在地度過一生,棄官隱居,遠離塵世。
賞析
這首詩是郭璞對友人賈九州表達愁緒的迴應之作。詩中展現了詩人複雜的心路歷程與對社會現實的深刻感慨。
開篇以季節變換起興,營造出一種時光流轉、物是人非的悲傷氛圍,進而引發詩人對自身貧困生活的嘆息,如「德非顏原,屢空蓬舍」。詩中對社會亂象的描寫十分沉痛,「天網既紊,浮鯢橫騰」形象地描繪了社會的動盪與不安。詩人渴望能夠有所作爲,像「雖欲凌翥,矯翮靡登」一句便體現出他壯志難酬的無奈 。
同時,詩人也表達了對友人的感激與期待,「幸賴吾賢,少以慰藉」,在艱難時期友人的慰藉顯得尤爲重要。在對人生歸宿的思考中,詩人逐漸傾向於超脫塵世,「未若遺榮,閟情丘壑」表明他對棄世隱居生活的嚮往,以求得內心的平靜。整首詩情感深沉,將個人的身世之感與時代的風雲變幻緊密相連,語言質樸而飽含力量,展現了魏晉時期詩歌獨特的風貌。