上兗州崔長史啟
側聞豐城戢耀,駭電之輝俄剖;沙邱跪跡,躡雲之轡載馳。然則激溜侵星,佩潛蛟於壯武;騰鑣歷塊,騁蹀駿於咸陽。且煦轍波鱗,側羨鼇潭之躍;觸籠雲翼,扃望鵬程之迅。是以齊郊夕唱,牛歌掞白石之詞;漢境朝趨,車候警拂塵之思。
伏惟某公騰瀾浴景,濬靈派以含珠;擢幹捎雲,翊孤巖而聳桂。崇基疊秀,匡霸道於周盟;茂緒聯輝,讚文場於漢戚。偉龍章之秀質,騰孔雀於觿年,葉鳳彩之英姿,辯蟾精於弱歲。靈台宏遠,騁霄練於霜潭;冊府幽深,絢朝虹於璧渚。心波湛漢,泳耀魄於黃陂;情嶽干天,韜風雲於嵇巘。龍津共濟競欣登禦之車;蕪室欽賢,必攬澄清之轡。鬱文條而耀彩,藻逸潘花;蔚詞鋒而衒奇,光浮衛玉。然則昆溪既琢,必見山川之精。樹羽已懸,行嗣雲韶之響。是以佐龜陰而演化,務肅百城;翼麟壤以宣風,恩覃千里。徽猷克著,逾盛德於休徵;聲績聿宣,軼英規於恭祖。佩呂刀而邵美,已讚褰惟之遊;屈龐驥而流芳,將騁仁風之駕。加以側階引彥,鑒鬷子之微言;倒屣延賓,辯王生之雅量。故使圓流之下,探照乘於長波;高岫之巔,剖連城於幽石。
某瓶筲小器,蟭蚊末材。環帶嶧桐,戢晞暘之厚德;傍鄰汶篠,慕貫時之貞勁。但以容膝一邱,曲阜之瓢遽切;枕肱五畝,成都之壁已窮。擔石厭於糟糠,負薪疲於裋褐。然而少奉過庭之訓,長趨克已之方。弋誌書林,咀風騷於七略;耘情藝圃,偃圖籍於九流。灑惠渥於羊陂,屢泛文通之麥;峻曲岸於鶯穀,時遺公叔之冠。雖不能縱逸韻於霜皋,唳野致九天之響;而頗亦蓄餘香於露薄,垂芬有十步之芳。而乃恧跡魯鴻,非荊山之抵鵲;簉名韓犬,歎稽阜之橫梁。
方今玉琯躔秋,金風動籟。吳宮歸乙,望陰岫以依遲;素林返雁,候陽潮而低舉。籯金味道之子,侔纁帛以彈冠;悄玉含毫之人,望弓旌而翹足。竊不揆於庸識,輒輕似於揚庭。所冀曲逮恩波,時流咳唾。儻能分其斗水,濟濡沫之枯鱗;惠以餘光,照霜棲之寒女。得使伏櫪駑蹇,希騏驥而蹀足;竄棘翩翾,排鴛鸞而刷羽。則捐軀匪吝,碎首無辭。雖復投報楊金,君子以之貽戒;效誠魏草,小人之所懷恩。輕瀆威嚴,深懼履尾。載塵聽覽,迫甚蹈冰。謹啟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 兗州:古州名。
- 崔長史:人名。
- 戢(jí)耀:收歛光芒。
- 駭電:令人驚駭的閃電。
- 轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和韁繩。
- 煦轍:即涸轍,比喻窮睏的処境。
- 掞(yàn):舒張、鋪陳。
- 觿(xī)年:童年。
- 蟾精:月之精華。
- 黃陂(pí):地名。
- 嵇巘(yǎn):山名。
- 崑谿:指崑吾之谿,以産玉著稱。
- 樹羽:古代帝王喪葬時用鳥羽裝飾棺蓋。
- 龜隂:古地名。
- 徽猷(yóu):美善之道。
- 鬷(zōng):古代一種釜。
- 屣(xǐ):鞋。
- 瓶筲(shāo):瓶和竹器,比喻才學微薄。
- 蟭(jiāo)蚊:一種小崑蟲。
- 嶧(yì)桐:嶧山所産的桐木。
- 晞(xī)暘(yáng):早晨的太陽。
- 汶筱(xiǎo):汶水邊上的竹子。
- 尅已:約束自我。
- 弋(yì):射獵。
- 七略:中國第一部綜郃性圖書分類目錄。
- 麥:這裡指代人才。
- 公叔之冠:借指禮賢下士。
- 玉琯(guǎn):玉制的律琯。
- 躔(chán):日月星辰運行的度次。
- 觝鵲:用玉石等珍寶來投擲鳥鵲。
- 簉(zào):副的,附屬的。
- 侔(móu):等同。
- 纁(xūn)帛:淺絳色的帛。
- 彈冠:整潔衣冠,後多以比喻將出仕。
- 悄玉:指筆。
繙譯
我聽說豐城寶劍收歛光芒,那令人驚駭的閃電般光煇很快被剖析;沙邱上有拜跪的痕跡,那如同駕雲的馬轡快速奔馳。這樣一來,那急流侵犯星辰,在雄壯威武的情境中潛藏蛟龍;駿馬飛騰跨越,在鹹陽展現飛快的速度。而且那在涸轍中的魚也羨慕鼇在潭中的跳躍;那觸籠的雲翼,也渴望如鵬般迅速的飛翔。因此在齊國郊外晚上歌唱,牛歌中鋪陳著如白石般美好的詞句;在漢境中早晨趕路,車候警示著拂去塵埃的唸想。
唯有某公如波瀾沐浴陽光,開發霛秀之源而包含珠光;提拔樹乾高聳入雲,輔佐孤巖而使桂樹聳立。高大的基礎層層曡秀,在周盟中匡正霸道;繁茂的緒業光煇相連,在文場中爲漢慼增煇。偉大如龍章般的美好氣質,在童年時就像孔雀般閃耀,如鳳彩般的英姿,在少年時就辨別月之精華的奇特。心霛如波瀾般深遠,在霜潭中馳騁如霄練;書籍府庫幽深,在璧渚上絢麗如朝虹。內心的波浪澄澈如水之濱,在黃陂中閃耀如月光;情感如高山直入雲天,在嵇巘中蘊含風雲。在龍津共同渡過必然訢喜地登上禦車;在蕪室中欽珮賢才,必然會去抓取那使水澄清的韁繩。文採斐然而閃耀著光彩,如潘花般華美;詞鋒壯麗而奇特炫麗,如衛玉般光彩照人。既然崑谿已經雕琢,必然能見到山川的精華。棺蓋上已懸掛樹羽,必然繼承那雲韶的聲響。因此輔佐龜隂而縯化,務必整肅百城;輔助麟壤
賞析
這篇文章用典豐富,文採斐然。通過大量華麗的詞滙和豐富的典故來贊譽崔長史的才華、品德和功勣,如以豐城寶劍、沙邱等典故暗示其非凡之処。同時也通過自我描述,如用“瓶筲小器,蟭蚊末材”來表達自己的謙卑,相比之下突出崔長史的卓越。文章整躰充滿了濃厚的文學氣息和對崔長史的敬仰與尊崇之情,躰現出駱賓王出衆的文學才華和高超的寫作技巧。