宴逍遙堂

· 韓維
朱顏綠鬢盡才良,永日逍遙宴此堂。 樂事已先桃豔動,歡情仍共雪花狂。 夢中身世知虛實,醉裏光陰任短長。 榮辱譽非那復問,無何有處是吾鄉。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 朱顏綠鬢(bìn): 形容年輕美好的容顏和烏黑髮亮的頭髮。「綠鬢」指烏黑而有光澤的鬢髮。 永日:整日。
  • 無何有處:出自《莊子·逍遙遊》,意思是空虛寂寥、什麼都沒有的地方,這裏指超越塵世、忘卻世俗煩惱的精神境界。

翻譯

在座的都是年輕有爲、才華出衆的賢良之士,我們整日在這逍遙堂中舉行宴會。快樂的事情比桃花綻放還要先一步到來,歡暢的情緒如同飄飛的雪花般肆意癲狂。在夢幻之中,身世究竟是虛是實難以分辨;在沉醉裏,光陰是長是短都不必在意。世間的榮耀、恥辱以及是非對錯,哪裏還需要反覆去探究思考,那一片空靈虛無之地便是我心靈的歸鄉。

賞析

這首詩描繪了詩人與才良之士在逍遙堂宴飲作樂的場景。開篇點明宴會上皆是年輕才俊,渲染出歡樂愉悅的氛圍,奠定了全詩歡快的基調。頷聯通過「樂事」 「歡情」與「桃豔動」 「雪花狂」相呼應,以巧妙的對仗生動地寫出宴會上衆人快活的狀態,既有眼前美景的映襯,又傳遞出內心的喜悅。頸聯轉入對人生的思考,在夢境與醉意中,對身世真假、光陰長短持一種豁達的態度,流露出一種超脫塵世紛擾的人生觀。尾聯直抒胸臆,表達對榮辱是非的超脫,將心靈歸宿指向「無何有處」,展現出詩人追求精神自由、不爲世俗所累的心境,使詩歌在整體上既充滿了宴會上的歡娛之情,又蘊含着深刻的人生哲思 。

韓維

韓維

宋開封雍丘人,字持國。韓絳弟。以父輔政,不試進士,父沒,閉門不仕。以薦入官。英宗朝,遷同修起居注,進知制誥。神宗即位,除龍圖閣直學士,直言敢諫。歷知汝州、開封府、許州。熙寧七年,召爲翰林學士承旨,力言新法之弊。以兄入相,出知河陽。哲宗元祐初,參與詳定更革役法,然以爲王安石《三經新義》可與先儒之說並行。拜門下侍郎,爲忌者所讒,分司南京。久之,以太子少傅致仕。紹聖中,坐元祐黨,安置均州。有《南陽集》。 ► 1026篇诗文