(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 修途:修(xiū) 長遠,修途 即長途。
- 清逐睡:清風趕走睏倦之意。
- 天角:天邊,天空的角落。
翻譯
冒着暑氣出行適宜趁早,長長的路途纔不會過度使人睏乏。遠處吹來的清風輕盈地趕走睏意,微微的露水打溼了低窪處的塵土。美好的月色觀賞起來無邊無盡,高聲吟詩興致愈發清新。還未等公雞打鳴便知道天漸漸破曉了,天邊的星辰也開始落下。
賞析
這首詩描繪了詩人早行時的所見所感。開篇點明早行原因是「冒暑行宜早」,突出早行是爲避開暑熱,展現出出行的智慧與對旅途的考量。接着通過描寫「遠風清逐睡,微露溼低塵」,從觸覺和視覺角度,細膩地刻畫出清晨清新宜人的氛圍,讓人彷彿能感受到風中的涼爽和露水的潤澤。「好月看無盡,高吟意益新」 則表達了詩人在早行途中,面對明月美景,詩興大發,沉浸於美妙景色中的愜意心境。最後 「未雞知漸曉,天角下星辰」 兩句,以敏銳的感知暗示時光流逝、清晨將至,增添了一種動態變化之美。整首詩語言質樸卻意境清幽,生動地展現了早行途中寧靜而充滿生機的景象,透露出詩人從容、豁達的心態。