同尹少稷賦巖桂

江南秋盡猶無菊,只有幽香滿巖谷。 紛紛千樹散黃金,翠葉離披剪寒玉。 繁枝疑從缺月墮,嫩葉不受微風觸。 芳枝冷淡誰與妍,霧雨陰晴自膏沐。 不妨松竹共行伍,要使芝蘭盡臣僕。 小山有句嗟未盡,騷經已斷誰能續。 每至凋零足惆悵,尚喜爐薰駐餘馥。 爲君掃地斗量歸,猶勝胡椒誇百斛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

「巖桂」:即桂花。 「離披」:分散下垂的樣子,「披」讀作 pī。 「膏沐」:古代婦女潤髮的油脂,這裏形容桂花經受雨露滋潤。 「行伍」:古代軍隊編制,五人爲伍,五伍爲行。 「芝蘭」:香草名,這裏喻指優秀人才。 「小山」:指北宋詞人晏幾道,號小山。 「騷經」:即《離騷》。 「斛」(hú):古代的一種量器。

翻譯

江南的秋天都要結束了還是沒有菊花,只有清幽的香氣佈滿巖谷。紛紛揚揚的衆多桂樹像是散開了黃金,翠綠的葉子分散下垂像是剪裁出的寒玉。繁多的枝條彷彿是從缺月上掉落下來的,嫩綠的葉子不會被微風觸碰。芳香的花枝冷淡有誰來比美,霧靄、雨水、晴天、陰天自然像是接受着油脂的潤澤。不妨與松樹竹子一同列爲同伴,要使得香草像臣子僕人一樣。晏幾道有句子嘆息沒有寫完,《離騷》已經斷絕誰能接着寫下去。每當到了凋零的時候就足夠讓人惆悵,還好有爐中薰香留下來的餘味。爲你打掃起來用鬥來量着收集回去,還是勝過誇讚大量的胡椒。

賞析

這首詩描繪了秋日巖桂的獨特之美。前幾句生動地描寫了巖桂的繁茂、金黃的花朵、翠葉的姿態以及它所散發的幽香。接着將巖桂與松竹並列等,顯示其獨特地位,又提及小山和騷經,增添了文化內涵。後面對巖桂凋零的惆悵和對其餘香的喜愛,凸顯出作者對巖桂的感情。全詩意境清雅,語言優美,通過對巖桂的細緻描繪,表達了作者對自然之美和傳統文化的欣賞與珍惜。

韓元吉

韓元吉,南宋詞人。字無咎,號南澗。漢族,開封雍邱(今河南開封市)人,一作許昌(今屬河南)人。韓元吉詞多抒發山林情趣,如《柳梢青》“雲淡秋雲”、《賀新郎》“病起情懷惡”等。著有《澗泉集》、《澗泉日記》、《南澗甲乙稿》、《南澗詩餘》。存詞80餘首。 ► 688篇诗文