(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 依依:形容留戀不捨的樣子,這裏也可理解爲輕柔、縈繞的狀態,表示時節景物如舊年一般有着輕柔的延續之感 。
- 節物:隨季節而呈現的景物。
- 益:更加。
- 聖主:對皇帝的尊稱,這裏指宋仁宗。
- 色惑:沉迷女色。
- **西國返魂香:傳說中來自西方的一種能令死者復甦的香料,在文學作品裏常和渴望死者復生聯繫在一起。
翻譯
輕柔的時節景物如舊年一般,可人已離去,花兒依舊開放,這更讓人傷感。聖明的君主聰明睿智,並未沉迷女色,也無需西方那種能讓逝者返魂的香料。
賞析
這首詩是歐陽修所寫的端午帖子詞。首句「依依節物舊年光」描繪出節日時節的物景與往年相似,營造出一種熟悉而又略帶惆悵的氛圍,勾起人們對過去時光的回憶。次句「人去花開益可傷」以樂景襯哀情,人已經離去,可花兒依舊照常開放,這種反差更凸顯出人事變遷的悲哀,感嘆逝者已矣。後兩句「聖主聰明無色惑,不須西國返魂香」則筆鋒一轉,從哀悼轉入對聖上的歌頌,稱揚宋仁宗明智清醒,沒有因沉溺女色而迷失。詩中通過「不須返魂香」這樣的表述,側面反映出溫成皇后的離世。整首詩既有着對逝去之人的傷懷之情,又融入了對君主品德的讚美,主題豐富且層次分明,在委婉含蓄的語言中寄予情感,具有含蓄深沉的藝術風格 。