(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 定數:一定的氣數、命運。
- 達人:豁達的人。
- 處順:順應,安於常道。
- 椿菌:大椿與朝菌。比喻長壽與短命。椿,chūn。
- 彭殤:彭祖與殤子。指壽夭。彭祖,傳說中的長壽人物;殤,未成年而死。
- 九秩:九十歲。秩,zhì。
- 外生:外甥。
翻譯
命運無非是偶然與奇特,豁達的人順應時勢且更能安於當下。不會去跟大椿與朝菌比較長短,又豈會爲彭祖與早夭之人比較生病的快慢。雖然一時間身體有病,但是行至九十歲仍有無盡的壽命。外甥六十歲就頭髮先白了,拄着柺杖走路相互陪伴最爲適宜。
賞析
這首詩表達了詩人對命運、生死的一種豁達態度。他認爲命運無常,但達人能順應當下,不糾結於長短壽夭的比較。即使身有疾病,也不妨礙可以長壽。同時提到外甥,強調相互陪伴的適宜。整首詩體現出一種平和、超脫又略帶詼諧的人生感悟和生活情境。詩句語言平實,但蘊含着對人生深刻的思考和達觀的智慧。