定風波

過盡韶華不可添。小樓紅日下層檐。春睡覺來情緒惡。寂寞。楊花繚亂拂珠簾。 早是閒愁依舊在。無奈。那堪更被宿酲兼。把酒送春惆悵甚。長恁。年年三月病厭厭。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 韶華:美好的時光,這裏指春光。
  • 宿酲(chéng):猶宿醉。

翻譯

美好的時光已經全都過去且不能再增添了。小樓上紅色的太陽漸漸下到了屋檐下面。春天睡醒後情緒很不好。寂寞啊。楊花紛亂地拂動着珠簾。早早地那無端的愁緒依舊還在。無奈啊。怎能又加上宿醉未醒。端着酒爲春天送行,惆悵得很厲害。總是這樣,年年三月都病懨懨的。

賞析

這首詞通過對春景和人物情緒的描繪,營造出一種惆悵、寂寞的氛圍。上闋寫春光流逝,紅日西沉,人從春睡中醒來情緒不佳,楊花亂舞更添寂寞。下闋進一步寫早有的閒愁未消,又加上宿醉的困擾,以至於在送春之時無比惆悵,年年三月都這般病弱慵懶。詞中以細膩的筆觸表達了詩人面對時光流轉、美景不再的惋惜和無奈,以及內心深處的淡淡哀愁,體現了歐陽修詞情感細膩、意境幽深的特點。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文