(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- ?簩(láo sī)竹:一種竹子。
- 雙旌:指代官員的儀仗,這裏指唐使君赴任的儀仗。
- 江蘺:一種香草。
- 楚汀:楚地的水邊平地。
- 儀型:儀容典範。
- 塞烽:邊塞的烽火。
- 羅殿:古部落名。
- 蠻草:南方少數民族地區的草。
- 鈴齋:指官府。
- 朱雀:古星宿名。
- 詩星:這裏用來讚譽唐使君在詩方面的成就,如同詩界之星。
翻譯
在?簩竹旁簇擁着赴任的儀仗,回首望去,江蘺與楚地的水邊被遠遠隔開。曾經向古代的賢才學習淵博的學問,如今要去讓遠方的少數民族認識典範模樣。安南的戰火已經平息,邊塞的烽火不再熾熱,羅殿一帶馬匹奔馳,那裏的草地一片青蔥。心中惆悵,不知你將會去的官府在何處,只能遠遠眺望朱雀星宿,遙想將有一顆閃耀的詩星在那裏綻放光芒 。
賞析
這首詩是餞行之作。開篇描繪唐使君在竹邊率領儀仗前行,回首間已與故鄉拉開距離,營造出一種離別的惆悵氛圍。頷聯強調唐使君飽學賢能,此次赴任要去教化遠方少數民族,展現其使命感與賢能形象。頸聯中「安南兵息」「塞烽冷」描繪了邊疆太平的景象 ,「羅殿馬來」「蠻草青」則勾勒出西南少數民族地區的獨特風光,既暗示和平帶來的生機,也蘊含對當地安定發展的期待。尾聯通過「悵望」表達詩人對友人遠行的不捨,「遙瞻朱雀認詩星」將對友人政績、詩才的讚譽蘊含其中,給友人以極高評價,全詩情感真摯,意象豐富,表達了送別時複雜的情感與對友人的祝願。