送左殿丞

傳聞蜀道難,行客若登天。 紫竹深無路,黃花忽見川。 聞禽嗟異域,問俗訪耆年。 欲識京都遠,惟應望日邊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 左殿丞:古代官職名,殿丞是輔佐皇帝處理朝政的官員。
  • 蜀道難:出自唐代詩人李白的《蜀道難》,形容蜀地山路艱險。
  • 若登天:比喻極其艱難,如同登天一般。
  • 紫竹:可能指紫色的竹子,也可能象徵隱居或高潔之地。
  • 黃花:菊花,秋季常見花卉,此處可能寓意旅途中的景色。
  • 異域:指遠離故鄉的地方。
  • 耆年:老年人,此處可能指有經驗、德高望重的人。
  • 京都:指京城,即現在的首都。
  • 日邊:古人認爲太陽升起的地方代表天子之居,此處指京城方向。

翻譯

聽說蜀地的路很難走,行客們彷彿攀登天際。 穿越幽深的紫竹林,忽然眼前出現了一片黃花盛開的河流。 聽見鳥鳴感嘆身處異鄉,詢問風俗又去拜訪老者。 想要了解離京都有多遠,只需遙望那日出的方向。

賞析

此詩描繪了作者送別左殿丞前往蜀地的情景。通過「蜀道難」和「若登天」的誇張,表現了蜀地路途的險峻。紫竹與黃花的描繪則增添了旅途的神祕與色彩,暗示了左殿丞即將面臨的未知挑戰。詩人借「聞禽嗟異域」表達對友人離別的惋惜,以及「問俗訪耆年」寄託對友人的關懷和祝福。最後,以「欲識京都遠,惟應望日邊」寄寓對友人抵達京城的期待和對遠方京都的遙想,整首詩情感真摯,意境深遠。

歐陽修

歐陽修

歐陽修,字永叔,號醉翁,晚年又號“六一居士”,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人。諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的政治家、文學家、史學家,與(唐朝)韓愈、柳宗元、(宋朝)王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 ► 1229篇诗文