(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 嫁早:很早就出嫁。
- 知孝:懂得孝順(長輩)。
- 事:侍奉。
- ****鳳誥(fèng gào)**: 古代帝王賜封臣下的詔書。這裏指朝廷給予的誥封等恩寵。
- 恩榮渥(wò):恩寵榮耀深厚。渥,深厚。
- **鳩桑:相關意象,此處可能借指主婦在家從事蠶桑等勞作所營造的家庭生活。
- 德意均:品德和心意遍及(家庭各處) 。
- 孺哀: 孺,年少的孩子。指孩子發出哀傷之聲 。
- 淚柏:因悲傷而流淚,連柏樹都好像失去了春天的生機,這裏柏樹可能象徵死亡。
翻譯
早早出嫁卻深知孝順之道,丈夫賢能使得生活並不貧困。侍奉婆婆就如同侍奉自己的母親般用心,總是憂心他人勝過擔憂自身。朝廷的誥封帶來深厚的恩寵榮耀,在家中養蠶種桑所營造的生活充滿賢惠品德之意。年幼的孩子哀傷哭泣聲不斷,悲傷得連那柏樹都似乎失去春天的生機,一片愁緒。
賞析
這首輓詞是對王氏的高度讚揚與深切悼念。開篇點明王氏雖早嫁卻懂孝順,且因丈夫賢能有安穩生活,突出其婚姻生活的正面背景。中間兩聯着力刻畫王氏的美好德行,事姑如母體現其孝道至純,憂物勝憂身凸顯其善良無私;鳳誥句側面反映她因品德優秀獲朝廷肯定,鳩桑句則正面描繪其操持家務的賢德。尾聯筆鋒一轉,寫孩子哀傷痛哭,柏樹彷彿都因之失色,渲染出哀傷的氛圍,表達了親人對王氏離世的沉痛哀悼之情,從家庭生活、內在品德到離世影響都進行了全面且細膩的描繪,是緬懷亡者、彰顯其美好品質的動人之作 。