(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
無需要特別註釋的詞語。
翻譯
我如今收穫了長生之法,每年都在那海邊尋覓知音。不知道誰纔是那個知音之人,試着把這狂放的言語用心地去尋找。
賞析
這首詩意境較爲超脫,詩人表達自己已經掌握了所謂的「長生法」,並執着地在海邊尋求能懂自己的知音。「年年海上覓知音」既營造出一種尋覓的畫面感,也體現出詩人的堅持和期待。「試把狂言著意尋」展現出詩人特意以這種看似狂放的方式去尋找知音的特別之舉。整體上給人一種追求獨特、尋覓同道者的感覺。
薛道光
宋陝府雞足山人,一名式,又名道原,字太源。嘗爲僧,法號紫賢,又號毗陵禪師。雲遊長安,留開福寺。後爲道士。徽宗崇寧五年寓郿,遇石杏林傳授口訣真要,乃註解《悟真篇》,作《覆命篇》及《丹髓歌》。高宗紹興中壽至一百十四歲卒。
► 49篇诗文
薛道光的其他作品
- 《 臨終頌 》 —— [ 宋 ] 薛道光
- 《 還丹覆命篇七言三十首 》 —— [ 宋 ] 薛道光
- 《 還丹覆命篇五言十六首 》 —— [ 宋 ] 薛道光
- 《 還丹覆命篇七言三十首 》 —— [ 宋 ] 薛道光
- 《 還丹覆命篇七言三十首 》 —— [ 宋 ] 薛道光
- 《 還丹覆命篇七言三十首 》 —— [ 宋 ] 薛道光
- 《 還丹覆命篇七言三十首 》 —— [ 宋 ] 薛道光
- 《 還丹覆命篇五言十六首 》 —— [ 宋 ] 薛道光