還丹覆命篇五言十六首

守一罈中要,機藏十二時。 數中無走失,火候莫教遲。 達士方爲侶,真仙正合宜。 幾年雲水上,懷抱有誰知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 還丹:道家合九轉丹與硃砂再次提煉而成的仙丹,據稱服後可以即刻成仙。
  • 守一:亦作「守壹」,道家修養之術,指在身心安靜的情況下,把意念集中到身體的某一部位。
  • :這裏指煉丹的場所。
  • :指變化的樞機。
  • 十二時:古代計時法,即子、醜、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥。
  • 走失:這裏指失誤。
  • 火候:指煉丹時火力的大小和時間的長短等。
  • 達士:明智達理之士。
  • 真仙:仙人。
  • 雲水:雲與水,多指遊方僧道的生活。

翻譯

在煉丹的壇場中堅守那關鍵要點,變化的樞機隱藏於十二個時辰裏。在術數中不要有失誤,煉丹的火候切不要教它延遲。明智達理之士才適宜作爲伴侶,真正的仙人方纔最爲匹配適宜。多年在雲與水間遊蕩,內心的懷抱又有誰能知曉。

賞析

這首詩圍繞着道家煉丹的情景與感悟展開。強調了在煉丹過程中對關鍵要點的堅守以及對時機、火候精準把握的重要性。同時也表達了對志同道合者以及仙界的嚮往,最後流露出一種內心的高遠追求不爲他人所理解的感慨。整首詩營造出一種神祕、深邃且充滿追求的意境,體現了道家思想對修煉與精神境界的獨特認知。

薛道光

宋陝府雞足山人,一名式,又名道原,字太源。嘗爲僧,法號紫賢,又號毗陵禪師。雲遊長安,留開福寺。後爲道士。徽宗崇寧五年寓郿,遇石杏林傳授口訣真要,乃註解《悟真篇》,作《覆命篇》及《丹髓歌》。高宗紹興中壽至一百十四歲卒。 ► 49篇诗文