(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 燕:燕子。
- 銜泥:用嘴巴叼着泥土。通常燕子會用嘴巴叼取泥土、草莖等材料來築巢 。
- 巢痕:燕子巢留下的痕跡 。
- 將雛:帶着幼鳥,「雛」(chú)指幼鳥。
- 黃金屋:這裏用了「書中自有黃金屋」的說法,代指華麗富貴的房屋。
- 影斷:身影隔斷,這裏指身影消失。
- 五柳:陶淵明的《五柳先生傳》裏提到,因房屋旁有五株柳樹,陶淵明便自號五柳先生,後「五柳」常用來指代隱居之地。
翻譯
昔日的燕子在房屋的壁廊間繞來繞去,嘴裏銜着泥土忙着築巢。那壁上高低錯落的巢痕,在斜陽的餘暉中顯得格外溫暖。如今它們帶着幼鳥安穩地棲息在華麗富貴的屋舍之中,然而,它們的身影卻逐漸在東風吹拂的隱逸之地(五柳旁)消失不見。
賞析
這首詩以燕子築巢、棲息爲線索,描繪了一副靈動又富有深意的畫面。開篇「舊燕銜泥繞壁廊,巢痕上下暖斜陽」,用細膩筆觸描繪出燕子穿梭忙碌的姿態,以及巢痕在斜陽下沐浴着溫暖光輝的場景,營造出一種平和靜謐的氛圍。「將雛棲穩黃金屋」描繪出燕子帶着雛鳥在華麗屋舍中安穩生活,展示出一種滿足的生活狀態。但最後一句「影斷東風五柳旁」陡然一轉,「影斷」暗示着一種消逝與隔斷,「五柳」代表着隱逸的自然天地,燕子身影在「五柳旁」消失,彷彿表達了對自然、自由生活的懷念,也可能隱含着對人們追逐富貴,忘卻自然美好心境的喟嘆。整首詩借燕巢之事,暗示生活變遷、心境轉變,雖短小精悍,但意味深長 。

陳三立
陳三立(1859-1940),字伯嚴,號散原,江西義寧(今九江修水)人。湖南巡撫陳寶箴之子,與譚嗣同、丁惠康、吳保初合稱“維新四公子”。光緒15年己丑(1889)進士,官吏部主事,期間曾參加強學會。光緒21年(1895),棄吏部主事官職,往湖南協助其父推行新政,辦時務學堂、武備學堂、算學館、《湘報》、南學會,羅致了包括譚嗣同、梁啓超、黃遵憲在內的維新志士,湖南風氣爲之一變,成爲全國維新運動的中心之一。戊戌(1898)政變後,以“招引奸邪”之罪革職,移居於江西南昌西山崢廬。後出任三江師範學堂總教習。清亡後以遺老自居,1937年盧溝橋事變,絕食五日而死。其詩宗尚黃庭堅,風格清奇拗澀,是近代同光體贛派的領袖,梁啓超稱其詩“不用新異之語而境界自與時流異,濃深俊微,吾謂於唐宋人集中罕見倫比”。有《散原精舍詩》、《散原精舍詩續集》、《散原精舍詩別集》。
► 2828篇诗文
陳三立的其他作品
- 《 同叔澥筱珊登掃葉樓歸訪薛廬顧石公遂攜石公及梁公約過隨園故址用前韻 》 —— [ 清 ] 陳三立
- 《 夜雨聞歌 》 —— [ 清 ] 陳三立
- 《 仙源歸棹圖爲羅四峰題 》 —— [ 清 ] 陳三立
- 《 寒樓聽雁圖陳豪生爲憶其亡兄而作求題 其二 》 —— [ 清 ] 陳三立
- 《 長至抵崝廬上塚 其一 》 —— [ 清 ] 陳三立
- 《 瞿學士先世圖冊圖狀己少壯老之皃凡三浮一桴而度之 》 —— [ 清 ] 陳三立
- 《 壽蒯母李夫人五十 》 —— [ 清 ] 陳三立
- 《 次韻和天琴老人二首 其一 》 —— [ 清 ] 陳三立