· 吳融
依依脈脈兩如何,細似輕絲渺似波。 月不長圓花易落,一生惆悵爲伊多。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

依依:形容畱戀,不忍分離。

脈脈:默默地用眼神或行動表達情意。

繙譯

那種依依難捨又含情脈脈的情感到底是怎樣的呢,它細得如同輕輕的絲線又好似渺茫的水波。月亮不會長久地圓滿,花朵容易凋零,一生中因你而産生的惆悵實在太多。

賞析

這首詩以細膩的筆觸描繪了一種微妙而複襍的情感。用“依依脈脈”生動地展現出那種難以言傳的眷戀之情,同時以“輕絲”和“波”來比喻情感的纖細和縹緲不定。“月不長圓花易落”既營造出一種感傷的氛圍,又暗示美好事物的易逝,從而襯托出因爲這份感情而生的諸多惆悵與無奈,有一種無奈而又深沉的情感韻味,讓人能深刻感受到詩人內心的糾葛與眷戀。

吳融

吳融

吳融,字子華,吳翥孫,唐越州山陰人,生於唐宣宗大中四年(公元850年),卒於唐昭宗天覆三年(公元903年),享年五十四歲。唐昭宗龍紀進士。韋昭度討蜀,表掌書記。坐累去官,流浪荊南,依成汭。後以禮部郎中爲翰林學士,拜中書舍人。唐昭宗反正,御南闕受賀,融最先至,草十數詔,語當意詳,進戶部侍郎。終翰林承旨。有《唐英歌詩》。 ► 302篇诗文