譯文
畫船橫在江中,欣然再次遊江,看到老魚跳上檻欄,聽到清亮的歌聲。美好的年華不肯讓它像江水一樣向東流逝。
在菊花盛開的籬邊惆悵地望着天空,那白雲起處是甜美的溫柔鄉。把白髮挽將起來,莫讓它停歇。
注釋
浣溪沙:詞牌名。原爲唐代教坊曲,《金奩集》入「黃鐘宮」,《張子野詞》入「中呂宮」。唐聲詩(唐代配樂之近體詩)亦有「浣溪沙」調名,歌詞爲七言六句形式;又有「浣紗女」調名,歌詞爲五言四句形式。從字義上來看,「浣」,洗滌、漂洗也;「沙」,古通「紗」,故所「浣」者,「紗」也。敦煌出土之唐寫本《雲謡集·雜曲子》及五代後蜀趙崇祚《花間集》所録毛平珪、閻處士、毛熙震、李德潤詞,調名均題爲「浣紗溪」。據南朝宋孔靈符《會稽記》載:「勾踐索美女以獻呉王,得諸暨羅山賣薪女西施、鄭旦,先教習於土城山。山邊有石,云是西施浣紗石」。今浙江諸暨市南近郊的苧蘿山下浣紗溪畔有浣紗石,上有傳爲東晉王右軍所書「浣紗」二字,卽所傳春秋時越國美女西子浣紗處。一説浣紗溪卽浙江紹興南二十里若耶溪。總之,調名「浣紗溪」的本意卽詠西子浣紗之溪。又,近人梁啓勛《詞學·調名》云:「《浣紗溪》,杜少陵詩『移船先生廟,洗藥浣紗溪』。」按:今査《杜工部集》,唐杜少陵《絶句三首》詩有「移船先主廟,洗藥浣沙溪」之句。成都杜甫草堂附近有浣花溪而無浣紗溪,況且梁啓勛所引詩句,其中的「生」「紗」二字尙有異文,故梁説僅備參考。最早采用此調的是唐人韓致堯,通常以其詞《浣溪沙·宿醉離愁慢髻鬟》爲正體,另有四種變體。正體雙調,四十二字,上闋三句,三平韻;下闋三句,兩平韻;過闋二句多用對偶。另有仄韻體,始於南唐後主。此調音節明快,句式整齊,易於上口,爲婉約、豪放兩派詞人所常用。別有《攤破浣溪沙》,又名《山花子》,上下闋各增三字,韻全同。張子澄詞有「露濃香泛小庭花」句,名《小庭花》;韓澗泉詞有「芍藥酴縻滿院春」句,名《滿院春》;有「東風拂欄露猶寒」句,名《東風寒》;有「一曲西風醉木犀」句,名《醉木犀》;有「霜後黃花菊自開」句,名《霜菊黃》;有「廣寒曾折最髙枝」句,名《廣寒枝》;有「春風初試薄羅衫」句,名《試香羅》;有「淸和風裏緑蔭初」句,名《淸和風》;有「一番春事怨啼鵑」句,名《怨啼鵑》。
題注:傅注本、元延祐本無題,明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、茅維《蘇集》本、毛本調名下題作「卽事」。
畫隼:傅子立注:「『畫隼』蓋畫烏隼之旗也。《周官·司常》:『九旗名物,曰烏隼爲旟(Yú)。』又曰:『州里建旟。』則今之爲州者建隼旟宜矣。柳耆卿《上杭守》詞云:『隼旟前後。』蓋用此事。」劉尚榮按:「《周禮·春官·司常》:『司常掌九旗之物名,各有屬,以待國事。日月爲常,交龍爲旗,通帛爲旃(Zhān),雜帛爲物,熊虎爲旗,鳥隼爲旟,龜蛇爲旐,全羽爲旞(Suì),析羽爲旌。及國之大閲,贊司馬頒旗物:王建大常,諸侯建旗,孤卿建旃,大夫、士建物,師都建旗,州里建旟,縣鄙建旐,道車載旞,斿車載旌。皆畫其象焉,官府各象其事,州里各象其名,家各象其號。』傅注節引原文有誤。柳詞見《彊邨叢書》本《樂章集·巻下·〈玉蝴蝶〉其二》,原有詞題作『春遊』,傅子立謂『上杭守』,待考。」
「老魚跳檻識淸謳」句:龍楡生箋:「《韓詩外傳》:『昔伯牙鼓琴,而淵魚出聽。』」
「黃菊籬邊無悵望」句:傅子立注:「晉陶潛嗜酒,九月九日無酒,乃於宅籬邊菊叢中,摘菊盈把而坐其側,久之望見有白衣人至,乃太守王弘送酒,飲醉而歸。」劉尚榮按:「事見《藝文類聚·巻四·〈歳時部·九月九日〉》、又見《太平御覽·巻九百九十六·〈百卉部·菊〉》引《續〈晉陽秋〉》,文字有異:『其側久之望』作『側望久之』,今從《御覽》校改。」
白雲鄕:傅子立注:「《趙飛燕外傳》:『飛燕女弟合德,成帝初幸之,謂其姑姊樊嬺,號爲温柔鄕。曰:「吾老是鄕矣,不能效武帝求白雲鄕也。」嬺曰:「陛下眞得仙者也。」合德卽趙昭儀。』」劉尚榮按:「漢·伶子于《趙飛燕外傳》原書所述與傅注有異:『后德(樊)嬺計,是夜進合德,帝大悅,以輔屬體,無所不靡,謂爲「温柔鄕」。謂嬺曰:「吾老是鄕矣,不能效武皇帝求白雲鄕也。」』傅注轉述不準確。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 隼(sǔn):一種猛禽。
- 檻(jiàn):欄杆。
- 清謳:清脆的歌聲。
- 流年:如水般流逝的光隂、年華。
繙譯
彩繪的隼鳥橫於江麪之上讓人訢喜又故地重遊。老魚跳出欄杆像是懂得那清脆的歌聲。流逝的光隂不肯白白付之東流。 在黃菊盛開的籬笆邊沒有惆悵和企望,在那白雲繚繞的地方有著溫柔。挽廻那如霜的鬢發不要停止啊。
賞析
這首詞是囌軾的一首感慨之作。上闋描寫了故地重遊的訢喜,連魚鳥都像是能理解他的心情,暗示時光雖如水流逝,但他仍有不甘。下闋通過“黃菊籬邊無悵望”表達出一種豁達灑脫,“白雲鄕裡有溫柔”增添了幾分浪漫和想象,而最後“挽廻霜鬢莫教休”又透露出詞人對時光的珍眡和對青春的挽畱,表達了一種積極曏上的心態和對生活的熱愛,盡琯時光無情流逝,但依然要努力保持生命的活力與熱情。整躰意境開濶而富有韻味。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文
蘇軾的其他作品
- 《 往富陽新城,李節推先行三日,留風水洞見待 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 和陶田舍始春懷古二首,並引 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 淸平樂 · 送述古赴南都 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 宿臨安淨土寺 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 菩薩蠻 · 城隅靜女何人見 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 驪山 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 濠州七絕塗山 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 減字木蘭花 · 以大琉璃杯勸王仲翁 》 —— [ 宋 ] 蘇軾