譯文
在秋夜的帳帷裏,那計時的滿滴長久地陪伴着貴人不能入睡。低枕的玉枕漸漸涼了,輕薄的繡被已用上了,牀上瀰漫了一片秋天的氣氛。
晨光浸透窗紙,窗外報曉的雄雞發出第一陣鳴聲,雞聲斷斷續續,又從耳邊傳來,天已亮了,但雞聲還未停息。
注釋
謁金門:原爲唐教坊曲,後用爲詞牌。西漢武帝以西域大宛馬銅像立於皇宮魯班門外,因改魯班門稱金馬門。西漢文士東方曼卿、揚子雲、平津侯等曾待詔金馬門,稱「金門待詔」。調名本意即詠朝官等待君王召見。敦煌曲子詞存四首,「開于闐」一首歌頌將帥武功,「常伏氣」一首有「遠謁金門朝帝美」當爲創調之作。五代馮正中三首,其「吹皺一池春水」闋爲傳世名篇。《金奩集》入「雙調」。元髙拭詞注「商調」。宋楊湜(Shí)《古今詞話》,因韋端己詞起句,名《空相憶》;張東澤詞有「無風花自落」句,名《花自落》;又有「樓外垂楊如此碧」句,名《垂楊碧》;李淸臣詞有「楊花落」句,名《楊花落》;李方舟名《出塞》;韓澗泉詞有「東風吹酒面」句,名《東風吹酒面》;又有「不怕醉,記取吟邊滋味」句,名《不怕醉》;又有「人已醉,溪北溪南春意,擊鼓吹蕭花落未」句,名《醉花春》;又有「春尙早,春入湖山漸好」句,名《春早湖山》。雙調,仄韻四十五字,毎句用韻,前後闋各四仄韻,因有三箇六字句,使此調表情壓抑,悲咽。韋端己此詞最能體現調情特點,幷爲唐宋通用之體。
題注:傅注本、元延祐本無題。明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、茅維《蘇集》本、毛本作調名下題作「秋夜」。
玉枕涼:傅子立注:「晏元獻詩:『老覺腰金重,慵便枕玉涼。』」劉尚榮按:「歐陽文忠公《試筆·謝希深論詩》:『晏公曰:「世傳寇萊公詩云『老覺腰金重,慵便枕玉涼』,以爲富貴,此特窮相者爾。」……』見《歐陽文忠公集·巻一百三十》。又,歐陽文忠公《歸田録·巻二》亦云:『晏元獻公喜評詩,嘗曰:「『老覺腰金重,慵便枕玉涼』,未是富貴語,不如『笙歌歸院落,燈火下樓臺』,此善言富貴者也。」人皆以爲知言。』晏元獻所評殆他人詩句,傅注誤標作者。」
窗紙:傅子立注:「白樂天:『紙窗明覺曉。』」劉尚榮按:「句出《晩寢》,見《白氏長慶集·巻十七》。」
「窗外鷄聲初起」句:傅子立注:「李太白:『哀哀長鳴鷄,達五曉。』」劉尚榮按:「句出《代別情人》,『鳴鷄』原作『鷄鳴』,『一夜』原作『夜夜』,見《李太白詩集·巻二十五》。」初,傅注本原闕,今據明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本補。
序
《謁金門·秋帷裏》是北宋文學家蘇東坡所創作的一首詞。上片寫秋夜思的凉色,下片寫秋夜思的回聲。全詞使用了通感的手法,寫出了一貴人的秋夜思和餘思。
上片,寫秋夜思的凉色。「秋帷裏,長漏伴人無寐。」不説貴人心不平靜,而説長漏與貴人爲伴不能人眠,躺臥「秋帷」,煎熬「無寐」。「低玉枕凉輕繡被,一番秋氣味。」不説貴人秋思心凉,而説「玉枕」低枕而「凉」,「繡被」頓時而「輕」薄。這凉玉枕,這輕繡被,滲透著「一番秋氣味」,彌漫在貴人的「秋帷裏」。或許就是這「玉枕」、「繡被」、「秋氣味」,正是引起貴人「無寐」心凉的媒介。而這一幕就發生在夜色無聲的「秋帷裏」。
下片,寫秋夜思的回聲。「曉色又侵窗紙,窗外雞聲初起。聲斷幾聲還到耳,已明聲未已。」長夜剛過,貴人本已心凉,全身心地浸透「秋氣味」,應算完成「秋夜思」的全篇構建。詞人竟運用詞的有限文字,寫了「秋夜思」的續片,在光和聲上繼續做文章,因爲光和聲最易撩動人的思想情感。「曉色」「侵窗紙」,點明早晨來臨;「雞聲初起」,表示劃破長夜的秋思,給「秋帷」人展示一綫希望。晨光伴隨不停的雞聲,從「到耳」中給「秋帷」人帶來美好回聲。或許這「曉色」、「雞聲」的來臨,纔眞正解除「秋帷」人的綿綿夜思。而這一幕就發生在曉色有聲的「窗外」,令人長長回味。
全詞,寫一貴人的秋夜思和餘思,可詞中找不到一箇「思」字,更找不出在「思什麽」。詞人運用通感的手法,從色與聲的溝通、挪移中構思了「秋帷」人的秋思圖。上片,「秋帷」人一言不發,無聲勝有聲;下片,「雞聲」聲聲不斷,則是有聲襯無聲。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 長漏:漫長的滴漏聲,漏是古代的一種計時器。
- 鞦帷(qiū wéi):鞦天的帷帳。
- 玉枕:用玉石制成或裝飾的枕頭。
繙譯
在鞦天的帷帳裡,漫長的滴漏聲陪伴著人,讓人無法入睡。低枕著玉枕,綉被也顯得有些涼意,滿是鞦天的氣息。 拂曉的晨光又映照到窗紙上,窗外傳來雞叫聲。雞叫聲斷斷續續地傳到耳中,聲音停止後又幾次響起,天已經亮了,可雞叫聲還未停止。
賞析
這首詞通過描寫鞦夜的寂靜和清晨的景象,營造出一種清冷的氛圍。上闋從鞦帷中的感受寫起,長漏聲和涼意烘托出主人公的無眠和孤寂。下闋寫曉色侵窗,雞聲初起,以聲音的變化進一步渲染了鞦晨的氛圍。整首詞語言簡潔,意境清幽,細膩地表達了鞦日的特有感受和詞人內心的微妙情感。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文
蘇軾的其他作品
- 《 和李邦直沂山祈雨有應 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 謝宋漢傑惠李承晏墨 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 自徑山回,得呂察推詩,用其韻招之,宿湖上 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 無愁可解 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 劉顗宮苑,退老於廬山石碑庵,顗,陝西人,本進士換武,家有聲伎 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 有言郡東北荊山下,可以溝畎積水,因與吳正字、王戶曹同往相視,以地多亂石,不果。還,遊聖女山,山有石室 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 登望谼亭 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 軾以去歲春夏,侍立邇英,而秋冬之交,子由相繼入侍,次韻絕句四首,各述所懷 》 —— [ 宋 ] 蘇軾