譯文
愁悶時高歌一曲《梁父吟》,象敲金擊玉一般發出悲涼的聲音。
要學勾踐立下十年亡吳的大計,有包胥哭師秦庭七天七夜的堅心。
秋雁悲鳴也懂得亡國的慘痛,空林餓虎白晝也要出來咬人。
我心中立下比海還深的誓願,決不讓中國大好河山永遠沉淪!
注釋
梁父吟:梁父亦作梁甫,在泰山附近;《梁父吟》,樂曲名。《蜀志》:“諸葛亮好爲《梁甫吟》”,作者因欽慕諸葛亮恢復中原的壯志,所以也愛唱這個曲調。
戛商音:戛,敲擊。商音,五音之一,其聲悲涼。
“十年勾踐亡吳計”句:越王勾踐十年生聚,十年教訓,臥薪嚐膽,矢志滅吳,終於達到目的,洗雪了國恥。
“七日包胥哭楚心”句:楚大夫申包胥到秦國討救兵請求幫助擊退吳國的入侵,痛哭七天,秦國才允許出兵。
“晝行飢虎齧空林”句:作者自比餓虎,白天也要出來痛咬敵人。
陸沉:沉淪,淪陷。
序
《二礪》是宋代鄭思肖創作的一首詩。這首詩是作者寫來勉勵自己磨礪志氣的,從詩中可以看出作者對侵略者的痛恨,結合文章背景,可體會出作者堅定不移的愛國信念和精神。