淮上喜雨聯句
註釋
- 踰(yú):同「逾」,越過。
- 厲妖:邪惡的妖怪,這裏指旱災等災害。
- 紺(gàn)縷:深紅帶青的細絲。
- 南崦(yān):南山。
- 迥(jiǒng)睹:遠距離看得很清楚。
- 謳啞(ōu yā):象聲詞,搖櫓的聲音。
- 焦心:憂心,心急如焚。
- 閔(mǐn):憐憫,同情。
- 虛口:空着口,指盼望。
- 香稌(tú):指上好的稻子。
- 告鉅公:告知權貴。
翻譯
江淮地區已經歷經一年的乾旱,在春末的時候忽然下起了雨。 雜亂的雨點越過寬闊的渡口,紛紛灑灑地落入原野的泥土之中。 世間萬物的生氣漸漸復甦,災害再也不能聚集肆虐。 連綿的羣山洗去舊日的塵埃,翠綠的山色好像近在眼前,清晰可數。 山巒在雨霧中,昏暗得好像籠罩着輕盈的薄紗,嫵媚得如同隱藏着深紅帶青的絲線。 南山中的碧瓦屋舍,重疊錯落,遠遠就能清晰看見。 小船好像在天空中飛翔,白色的鳥兒在煙雨之中翩翩起舞。 遠處的樹林受到雨水新的滋養,那鮮亮的顏色似乎可以輕而易舉地抓取。 碧綠的小草擺弄着微微的芬芳,隨風起伏,好像要訴說些什麼。 密集的雨聲越過沙洲,搖櫓聲上下作響。 這濃淡相宜的景色就如同新繪成的畫卷,讓人快樂愜意,如久病痊癒一般舒暢。 想到這個時候世間多有憂患,哪能讓年歲稍有阻礙。 內心焦急地憐憫着疲憊的農民,他們空着口盼望着豐收的稻穀。 縣官行事兇狠貪婪,氣焰如同掙脫束縛的老虎。 只在放縱徵收賦稅的時候,才能夠顯示其兇狠威嚴。 青天雖說光明,卻懷疑不能照見民間的艱苦。 這時忽然下起了大雨,可知必定有神靈主宰此事。 不然這衆多的百姓,性命就要如野草般任其消亡。 如果根本受到損害國家怎能安寧,皮都去掉了毛又能依附在哪裏呢。 歌詠此事告知權貴,希望能以前人爲鑑有所作爲。
賞析
這首聯句詩描繪了江淮地區久旱逢雨的情景以及由此引發的諸多感慨。開篇直接點明旱災的背景和喜雨的降臨,奠定了全詩的情感基調。對雨中景色的描寫生動細膩,從雨點到山川萬物,多角度展現出雨後生機勃勃的景象,給人以清新明快之感,如「羣山洗故塵,紫翠坐可數」「碧草弄微芳,低昂欲來語」等句,讓讀者彷彿親臨其境。同時詩歌也轉入對現實社會的批判,縣官的貪婪兇狠與百姓的困苦形成鮮明對比,深刻反映了當時社會的黑暗與人民的悲慘處境。對雨的出現詩人認爲是有神物主宰,流露出對上天眷顧百姓的感恩和期盼。整首詩將自然之景、民生疾苦、社會批判相結合,情感真摯深沉,展現了作者對災區人民的關切以及對政治問題的思考,具有較高的思想價值和藝術價值。