譯文
請代我,向東坡舊鄰問候,就說我,羈絆在玉堂深處。問東坡:自從我走以後,又有誰來過?是否雪壓小橋,這斷了來路?我將歸去啊,我將歸去,徜徉東坡,沐浴催耕的春雨。
注釋
如夢令:詞牌名。此調本名《憶仙姿》,五代 後唐 莊宗 李存勖(Xù)創調,詞存《尊前集》。宋 蘇東坡用此調時改名《如夢令》,其詞序云:「元豐七年十二月十八日,浴泗州雍熙塔下,戲作《如夢令》兩闕。此曲本唐莊宗製,名《憶仙姿》,嫌其名不雅,故改爲《如夢令》。莊宗作此詞,卒章云:『如夢,如夢,和淚出門相送。』因取以爲名云。」周美成又因此詞首句,改名《宴桃源》。沈文伯詞有「不見,不見」疊句,名《不見》。張東澤詞有「比著梅花誰瘦」句,名《比梅》。《梅苑》詞名《古記》。《鳴鶴餘音》詞名《無夢令》。魏道輔雙調詞名《如意令》。此調兩箇二字疊句,最難處理,而且必須與上下句語意連貫。《詞譜》此句第一字作可平可仄,但當依《詞律》此句作「平仄」,如秦少游作「消瘦」「無寐」「回首」「腸斷」「無寐」。此調四箇六字句,倶爲「仄仄平平仄仄」。兩箇二字句,爲「平仄」。此六句用仄聲韻。一箇五字句,末字爲平聲。這樣使此詞聲情低沉凝重。此調於五代僅唐莊宗兩詞,宋人作者甚衆,一般用以抒情,自蘇東坡用以遊戲和表曠達之情後,亦有用以言志與寫景者。
調注:劉尚榮按:「《永樂大典·巻一萬四千三百八十一》引此篇,誤作張子野詞。《全宋詞》張子野詞巻列此詞存目。」
「寄黃州楊使君二首」:明呉訥鈔本、《蘇長公二妙集》本、毛本調名下題曰「有寄」。傅子立注:「公時在翰苑。」劉尚榮按:「元祐丙寅至己巳間,東坡任翰林學士、知制誥;又,『楊使君』謂接任徐君猷大受知黃州之楊君素寀,見孔凡禮編《蘇軾年譜》。」
玉堂:《蘇長公二妙集》本、毛本作「畫堂」。龍楡生箋:「《夢溪筆談》:『唐翰林院在禁中,乃人主燕居之所,玉堂、承明、金鑾殿皆在其間。……學士院玉堂,太宗皇帝曾親幸,至今唯學士上日許正坐,他日皆不敢獨坐。……玉堂東承旨閣子窗格上有火燃處。太宗嘗夜幸玉堂,蘇易簡爲學士,已寢,遽起,無燭具衣冠,宮嬪自窗格引燭入照之。至今不欲更易,以爲玉堂一盛事。』案,公居翰苑,故稱『玉堂』。傅注云:『公於東坡築雪堂』,違詞旨矣。」劉尚榮按此條傅注亦謂:「龍説是,傅注誤。」
序
這是一首寄人詞,但通篇都是請朋友代嚮東坡傳語。首句統領全篇,以下皆爲傳語內容。「人在」句於輕描淡寫中蘊含嚮往田園的深意。「別後」兩句是對自己走後,東坡冷清景象的揣度,隱含對東坡的眷念。末三句表明自己將歸耕東坡的心願。這首詞表現了詞人對黃州生活的深情回憶和無限神往,寫得清新明快,語調親切,眞摯動人。
賞析
首二句「爲向東坡傳語,人玉堂深處」,以明快的語言,交待他「玉堂(翰林院)深處」,嚮黃州東坡表達思念之情,引起下文。這兩句的語氣,十分親切。東坡心目中,黃州東坡,儼然是他的第二故鄉,所以思念之意纔如此殷切。
次二句「別後有誰來?雪壓小橋無路」,是「傳語」的內容,是東坡對別後黃州東坡的冷清荒凉景象的揣想。先設一問以避免平直。有此一問,便曳生姿,幷能引出下文。「雪壓小橋無路」,仍承上句帶有問意,似乎是説:別後有沒有人來?是雪壓住了小橋,路不通嗎?以景語曲折表達之,旣富於形象性,委婉深曲。是與否之間,都表現了對別後黃州東坡的無限關心。
末三句「歸去,歸去,江上一犂春雨」,緊承上意,亦是「傳語」的內容,表達歸耕東坡的意願。「歸去,歸去」,直抒胸臆,是願望,是決定,是決心。「江上一犂春雨」,是説春雨喜降,撬犂地春耕,補充要急於「歸去」的理由,説明「歸去」的打算。「一犂春雨」四字,使人自然地想起他所作《江城子》詞「昨夜東坡春雨足,烏鵲喜,報新晴」的意境。「一犂春雨」四箇字更是「皆曲盡形容之妙」,妙就妙捕捉住了雨後春耕的特殊景象,情感輕快。
作爲豪放派代表詞人,東坡頗多氣勢磅礴之作;但他一生中也有很多淡雅清秀的詞作,顯示了東坡創作風格的多樣性。這首《如夢令》便代表了東坡創作清淡的一面,詞中不設奇險之語,清新淡雅而自然。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 玉堂:宋代翰林院別稱,這裡指朝廷。(玉堂:yù táng)
繙譯
我要曏東坡傳話,我在朝廷的深処。分別之後有誰來過呢?大雪壓住了小橋,道路不通。廻去吧,廻去吧,江上迎來了一場春雨,正好適宜春耕。
賞析
這首詞以簡潔的語言,表達了作者對東坡的思唸以及對歸耕生活的曏往。上闋表明自己身処朝廷,卻心系東坡。下闋通過“雪壓小橋無路”的描寫,暗示了外界的阻礙,而“歸去,歸去”則強烈地表達了作者想要廻歸自然、廻歸田園的願望,最後“江上一犁春雨”描繪了一幅充滿生機的春雨辳耕圖,進一步烘托出他對田園生活的憧憬。整首詞語言清新自然,意境優美,情感真摯。

蘇軾
北宋文學家、書畫家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今屬四川)人,字子瞻,一字和仲,號東坡居士。蘇老泉長子,蘇潁濱兄。與父、弟合稱「三蘇」,故又稱「大蘇」。宋仁宗嘉祐二年(1057年)進士。嘉祐六年(1061年),再中制科,授簽書鳳翔府節度判官廳事。宋英宗治平二年(1065年),召除判登聞鼓院,尋試館職,除直史館。治平三年,父卒,護喪歸蜀。宋神宗熙寧二年(1069年),服除,除判官告院兼判尚書祠部,權開封府推官。熙寧四年(1070年),上書論王介甫新法之不便,出為杭州通判。徙知密、徐二州。元豐二年(1079年),移知湖州,因詩托諷,逮赴台獄,史稱「烏台詩案」。獄罷,貶黃州團練副使,本州安置。元豐四年(1081年),移汝州團練副使。元豐八年(1085年)春,得請常州居住,十月起知登州。尋召除起居捨人。宋哲宗元祐元年(1086年)遷中書舍人,改翰林學士兼侍讀。元祐四年(1089年),以龍圖閣學士知杭州。會大旱,飢疾並作,東坡請免上供米,又減價糶常平米,存活甚眾。杭近海,民患地泉咸苦,東坡倡浚河通漕,又沿西湖東西三十里修長堤,民德之。元祐六年(1091年),除翰林學士承旨,尋因讒出知潁州,徙揚州。後以端明殿學士、翰林侍讀學士出知定州。紹聖元年(1094年),貶惠州。紹聖四年(1097年),再貶儋州。累貶瓊州別駕,居昌化。宋徽宗即位,元符三年(1100年)赦還,提舉玉局觀,復朝奉郎。建中靖國元年(1101年),卒於常州,年六十四(按:東坡生於宋仁宗景祐三年十二月十九日,時已入1037年)。宋孝宗時謚文忠。東坡於文學藝術堪稱全才。其文汪洋恣肆,清新暢達,與歐陽文忠並稱「歐蘇」,為唐宋八大家之一;為詩清新豪健,善用誇張比喻,獨具風格,與黃山谷並稱「蘇黃」;作詞開豪放一派,變詞體綺靡之風,下啓南宋,與辛稼軒並稱「蘇辛」;工書,擅行、楷,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃山谷、米元章、蔡君謨並稱宋四家;畫學文與可,喜作枯木怪石,論畫主張神似。有《東坡集》四十卷、《東坡後集》二十卷、《和陶詩》四卷、《東坡七集》、《東坡志林》、《東坡樂府》、《仇池筆記》《論語說》等。《全宋詩》東坡詩,卷一至卷四六,以清道光刊王文誥《蘇文忠公詩編注集成》為底本,卷四七、卷四八,以清乾隆刊馮踵息《蘇文忠詩合注》為底本。校以宋刊半葉十行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集甲)、宋刊半葉十二行本《東坡集》《東坡後集》(殘,簡稱集乙,集甲、集乙合稱集本)、宋眉山刊《蘇文忠公文集》(殘,簡稱集丙)、宋黃州刊《東坡先生後集》(殘,簡稱集丁),宋刊《東坡先生和陶淵明詩》(簡稱集戊)、宋刊《集注東坡先生詩前集》(殘,簡稱集注)、宋嘉泰刊施德初、顧景繁《注東坡先生詩》(殘,簡稱施甲)、宋景定補刊施、顧《注東坡先生詩》(殘,簡稱施乙,施甲、施乙合稱施本)、宋黃善夫家塾刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(簡稱類甲)、宋泉州刊《王狀元集百家注分類東坡先生詩》(殘,簡稱類乙)、元務本書堂刊《增刊校正王狀元集注分類東坡先生詩》(簡稱類丙,類甲、類乙、類丙,合稱類本)、明成化刊《東坡七集》(簡稱七集)、明萬曆刊《重編東坡先生外集》(簡稱外集)、清查初白《補注東坡編年詩》(簡稱查注)、清馮踵息《蘇文忠詩合注》(簡稱合注)。參校資料一為金石碑帖和著錄金石詩文的專著的有關部分;一為清人、近人的蘇詩校勘批語,其中有何義門焯所校清康熙刊《施注蘇詩》(簡稱何校),盧檠齋、紀曉嵐所校清乾隆刊查注(分別簡稱盧校、紀校),章茗簃所校繆藝術風覆明成化《東坡七集》(簡稱章校)。卷四八所收詩篇除《重編東坡先生外集》外,還分別採自《春渚紀聞》、《侯鯖錄》等書,亦據所採各書及有關資料進行校勘。新輯集外詩,編為第四九卷。生平見《宋史·卷三百三十八·蘇軾傳》。
► 3426篇诗文
蘇軾的其他作品
- 《 減字木蘭花 · 西湖食茘支 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 景純復以二篇,一言其亡兄與伯父同年之契,一言今者唱酬之意,仍次其韻 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 歸去來集字十首,並引 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 鹽官部役戲呈同事兼寄述古 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 追和子由去歲試舉人洛下所寄九首,過廣愛寺,見三學演師,觀楊惠之塑寶山、朱瑤畫文殊、普賢 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 送張嘉父長官 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 失調名 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 中隱堂詩,並敘 》 —— [ 宋 ] 蘇軾