(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
自合浦:從合浦。合浦,地名。
清湘:地名。
虛中弟:陳虛中,作者的弟弟。
滄溟:大海。
翻譯
曾經靠近大海看過颶風,波濤雖然有盡頭但大海卻是無窮無盡的。過去四年的陳舊痕跡如今在哪裏呢,坐着面對湘地的雲團開闊這傍晚的天空。
賞析
這首詩以回憶起筆,描繪了曾經見到的大海上颶風以及波濤與無窮大海的景象,在對比中顯現出自然的浩渺。後兩句則轉向對時光流逝的感慨,四年過去,那些曾經的陳跡已尋不見,只有望着傍晚天空中的湘雲來排遣心懷。全詩給人一種淡淡的懷舊與思索之情,意境開闊且帶着一絲惆悵,以景襯情,自然而深刻地表達出作者內心的複雜感受。