紅窗迥

· 柳永
小園東,花共柳。紅紫又一齊開了。引將蜂蝶燕和鶯,成陣價、忙忙走。 花心偏向蜂兒有。鶯共燕、契他拖逗。蜂兒卻入、花裏藏身,胡蝶兒、你且退後。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紅紫:這裏指各種顏色的花朵。
  • 成陣價:意思是成羣結隊地。「價」讀(jie),用在某些詞語後面,無實際意義,是宋時的口語。
  • :這裏是「愛」「喜歡」的意思 。
  • 拖逗:勾引、逗引。

翻譯

在小園的東邊,花朵和柳樹相互映襯。各種色彩繽紛的花兒又一同綻放了。這繽紛熱鬧的景象引來了蜜蜂、蝴蝶、燕子和黃鶯,它們成羣結隊地,匆忙地飛舞奔忙。

花心似乎對蜂兒格外青睞。黃鶯和燕子,都喜愛被花朵的芬芳逗引。蜂兒盡情地鑽進花蕊裏躲藏。蝴蝶呀,你只好先退到後面啦。

賞析

這首詞生動地描繪了小園春天繁花盛開的熱鬧景象以及蜂蝶鶯燕穿梭其間的活潑畫面。上闋開門見山地點明地點「小園東」,接着寫花柳並開,簡單幾筆勾勒出一幅生機勃勃、色彩絢爛的春日園景圖,然後以蜂蝶燕鶯的紛至沓來,進一步渲染蓬勃的春意。下闋則以擬人的手法描寫了花與蜂蝶鶯燕之間的互動。「花心偏向」賦予花以情感傾向,生動有趣,展現出它們之間好像有着某種奇妙的情感紐帶。而蜂蝶之間的「爭搶」,更是營造出活潑輕快的氛圍。整首詞語言通俗、趣味橫生,以敏銳的觀察力和細膩的描寫,生動地再現了春日小園中充滿生機的畫面,讓人感受到大自然蓬勃的活力和生命的美好 。

柳永

柳永

柳永,北宋著名詞人,婉約派最具代表性的人物。漢族,崇安(今福建武夷山)人,原名三變,字景莊,後改名永,字耆卿,排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,並以“白衣卿相”自詡。其詞多描繪城市風光和歌妓生活,尤長於抒寫羈旅行役之情,創作慢詞獨多。鋪敘刻畫,情景交融,語言通俗,音律諧婉,在當時流傳極其廣泛,人稱“凡有井水飲處,皆能歌柳詞”,對宋詞的發展有重大影響。 ► 227篇诗文