譯文
天下最柔弱的東西,騰越穿行於最堅硬的東西中;無形的力量可以穿透沒有間隙的東西。我因此認識到「無爲」的益處。「不言」的教導,「無爲」的益下,普天下少有能赶上它的了。
注釋
馳騁:形容馬奔跑的樣子。
無有入無間:無形的力量能夠穿透沒有間隙的東西。無有,指不見形象的東西。
希:一本作“稀”,稀少。
賞析
「貴柔」是《道德經》的基本觀念之一,除本章論述外,七十六章以及其它一些章節裏也多所論及。「柔弱」是「道」的基本表現和作用,它實際上已不局限於與「剛強」相對立的狹義,而成爲《道德經》槪括一切從屬的、次要的方面的哲學槪念。老子認爲,「柔弱」是萬物具有生命力的表現,也是眞正有力量的象徵。如果我們深入一箇層次去考慮問題,就會發現老子要突出的是事物轉化的必然性。他幷非一味要人「守柔」、「不爭」,而是認爲「天下之至柔,馳騁天下之至堅」,即柔弱可以戰勝剛強的。這是深刻的辯證法的智慧。因此,發現了「柔弱」方面的意義是老子的重大貢獻。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 天下之至柔:天下最柔軟的東西。至:極、最。 柔:柔軟。
- 馳騁天下之至堅:能夠穿行於天下最堅硬的東西之中。馳騁:奔馳、穿行。 至堅:最堅硬的東西 。
- 無有入無間:無形的力量能穿透沒有間隙的東西。無有:指無形的東西。無間:沒有間隙。
- 吾是以知無爲之有益:我因此知道無爲是有好處的。是以:因此。 無爲:順應自然、不刻意去幹預。
- 不言之教:不通過言語來教導,即以身示範。
- 天下希及之:天下很少有能比得上它的。希:同「稀」,稀少。 及:比得上。
翻譯
天下最柔軟的東西,能夠自由地穿行於天下最堅硬的事物之中。無形的力量能夠穿透沒有間隙的東西。我從這些現象中明白了順應自然、不刻意干預是有益處的。不用言語教導的做法,順應自然的益處,天下很少有事物能夠比得上。
賞析
這一章集中體現了老子「柔弱勝剛強」以及「無爲」的思想。老子以「天下之至柔,馳騁天下之至堅」這種看似矛盾卻又真實存在的現象,闡述柔軟的事物看似力量薄弱,實際上卻蘊含着巨大的能量,能突破看似不可逾越的障礙。「無有入無間」進一步發揮這一觀點,強調無形力量的穿透性。由此延伸到「無爲」的處世哲學,表明不刻意去幹預,順應自然規律,反而能帶來更大的益處。「不言之教」則從教導方式的角度,來說明以身作則、用行動影響比單純言語教導更加有效。老子通過這些看法,啓發人們轉換常規思維,用一種更宏觀、更柔順、更自然的方式去面對世界,處理萬事萬物。