(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湖闊:湖面寬闊。
- 碧山:青綠色的山。
- 李膺:東漢時期的名士,以清廉著稱,此處可能指李白自比或指其從祖。
翻譯
湖面寬闊達數千裏,湖光山色交相輝映,碧綠的山影在湖中搖曳。 湖的西邊正是月升之時,只有這明亮的月光,獨自送我這位李膺般的清高之士返回。
賞析
這首詩描繪了李白與從祖濟南太守泛舟鵲山湖的壯闊景象。首句以「湖闊數千裏」展現了湖面的遼闊,次句「湖光搖碧山」則通過動態的描繪,賦予了湖光山色以生命力。後兩句則巧妙地融入了自我形象,以「李膺」自比,表達了詩人超然物外、清高自守的情懷。整首詩意境開闊,語言簡練,充分展現了李白的豪放與超脫。