景闌珊綉簾風軟楊花散,淚闌乾綠窗雨灑梨花綻,錦斕斑香閨春老杏花殘。
泥金小簡,白玉連環,牽恨惹恨兩三番。好光陰等閒。
景闌珊繡簾風軟楊花散,淚闌干綠窗雨灑梨花綻,錦斕斑香閨春老杏花殘。奈薄情未還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 泥金小簡:用泥金紙寫的小信。泥金,一種塗有金粉的紙。
- 白玉連環:指精美的玉制飾品,連環象征著情意緜緜。
- 牽恨惹恨:引起心中的恨意。
- 等閑:平常,輕易。
- 景闌珊:景色漸漸凋零。闌珊,衰落的樣子。
- 淚闌乾:眼淚縱橫交錯。
- 錦斕斑:形容色彩斑斕的錦綉。
- 奈薄情未還:無奈那薄情的人還未歸來。
繙譯
用泥金紙寫的小信,精美的白玉連環,這些都牽動了心中的恨意,反複引起兩三次的恨意。美好的時光就這樣輕易地流逝。
景色漸漸凋零,綉簾在風中輕輕搖曳,楊花四処飄散;淚水縱橫交錯,綠窗外的雨滴灑在梨花上,梨花綻放;錦綉色彩斑斕,香閨中的春天已老,杏花凋殘。無奈那薄情的人還未歸來。
賞析
這首作品通過精致的物品和細膩的景物描寫,表達了女子對遠方情人的思唸與怨恨。詩中“泥金小簡”和“白玉連環”不僅是精美的物品,更是情感的載躰,象征著女子對情人的深情和期盼。後文通過“景闌珊”、“淚闌乾”等意象,描繪了女子內心的孤獨和悲傷,以及春天的流逝和花兒的凋零,進一步加深了情感的表達。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了元代詞人劉庭信的高超藝術成就。