譯文
孟子說:“廣博地學習,詳盡地解說,最終還是要回到簡略地陳述大義的境界。”
注釋
約:簡明,扼要。
賞析
做學問的人常有這樣的心得:由“約”而“博”,再由“博”而“約”。這樣才記得住,站得高,看得準。這是“約——博——約”的方法。
孟子那時,人類積累的知識,特別是理論知識還很有限,“約”的前提多不存在,所以他介紹的是“博——約”的方法。
本章雖短,卻是孟子一生治學經驗的總結。
“言所以博學於文,而詳說其理者,非欲以誇多而鬥靡也;欲其融會貫通,有以反而說到至約之地耳。蓋承上章之意而言,學非欲其徒博,而亦不可以徑約也。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
博學:廣泛地學習。
詳說:詳細地解說。
約:簡要、精煉。
翻譯
孟子說:「廣博地學習並詳細地解說,是想要回過頭來做到簡約地闡述。」
賞析
這段話體現了孟子對於學習和知識傳授的一種見解。強調先要有廣泛而深入的學習過程,對知識進行詳盡地瞭解和闡述,通過這樣的積累和沉澱,最終能達到用簡潔精煉的方式表達深刻道理的境界。它引導人們注重知識的廣度和深度,同時也重視對知識的提煉和昇華,以實現更好地理解和傳達。這一觀點對於學習方法和認知提升有着重要的啓示意義。