人生樂長久,百年自言遼。
昔有神仙者,羡門及松喬。
噏習九陽間,升遐嘰雲霄。
人生樂長久,百年自言遼。
白日隕隅谷,一夕不再朝。
豈若遺世物,登明遂飄颻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 噏(xī):同「吸」。
- 升遐(xiá):亦作「升假」「升祔」,指帝王之死,這裏指神仙昇天。
- 嘰:一作「期」。
- 遼:遙遠。
- 隅(yú)谷:古代神話傳說中日沒的地方。
翻譯
從前有神仙,羨門和赤松子、王子喬。在九陽之間呼吸吐納,昇天成仙翱翔於雲霄。人生希望長久快樂,活一百年自己還覺得短。太陽西沉到隅谷,一晚過去就不再有早晨。哪裏像拋開世俗之事的人,登上光明之境就能隨風飄飛。
賞析
這首詩表達了對神仙生活的嚮往以及對人生短暫的慨嘆。詩中提到往昔的神仙羨門、松喬能在九陽間修煉而後昇仙,而對比下人生在世即使百年都覺得短暫,太陽會落山且不能再回,暗示人生的無常。結尾則以超越世俗可自由飄飛的想象,寄託了詩人對另一種自在境界的渴望。整體氛圍略帶惆悵和幻想,具有獨特的感悟和情懷。