注釋
荷花:一作“紅蕖”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 涉江:渡過江水。
- 攀荷:用手抓住荷葉。
- 盪漾:水波搖動的樣子。
- 佳人:美人。
- 綵雲:五彩的雲,比喻美人。
- 悵望:悵然懷想。
翻譯
渡過江水,我戲弄着秋天的清水, 喜愛這片荷花,它們如此鮮豔。 我伸手抓住荷葉,玩弄着上面的露珠, 但它們搖搖晃晃,終究無法形成完整的圓。 美麗的女子彷彿在五彩雲中, 我想贈送她禮物,卻被遙遠的天空隔開。 思念之情無法相見, 只能悵然懷想,在涼風前凝望。
賞析
這首詩描繪了詩人在秋日江邊的情景,通過對荷花的描寫,表達了對遠方佳人的思念之情。詩中「攀荷弄其珠,盪漾不成圓」寓意着詩人內心的不安與期待,露珠雖美卻難以成圓,象徵着詩人對完美愛情的嚮往與現實的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌中常見的浪漫主義色彩和對美好事物的追求。