所属合集
名句
注釋
荷花:一作“紅蕖”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 涉江:渡過江水。
- 攀荷:用手抓住荷葉。
- 盪漾:水波搖動的樣子。
- 佳人:美人。
- 綵雲:五彩的雲,比喻美人。
- 悵望:悵然懷想。
翻譯
渡過江水,我戲弄着秋天的清水, 喜愛這片荷花,它們如此鮮豔。 我伸手抓住荷葉,玩弄着上面的露珠, 但它們搖搖晃晃,終究無法形成完整的圓。 美麗的女子彷彿在五彩雲中, 我想贈送她禮物,卻被遙遠的天空隔開。 思念之情無法相見, 只能悵然懷想,在涼風前凝望。
賞析
這首詩描繪了詩人在秋日江邊的情景,通過對荷花的描寫,表達了對遠方佳人的思念之情。詩中「攀荷弄其珠,盪漾不成圓」寓意着詩人內心的不安與期待,露珠雖美卻難以成圓,象徵着詩人對完美愛情的嚮往與現實的無奈。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了李白詩歌中常見的浪漫主義色彩和對美好事物的追求。

李白
李白,字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於劍南道之綿州(今四川綿陽江油市青蓮鄉),一說生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名爲昌明縣),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅天水市秦安縣)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。其墓在安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
► 1080篇诗文
李白的其他作品
相关推荐
- 《 沈諫議召遊湖,不赴,明日得雙蓮於北山下,作一絕持獻沈,既見和,又別作一首,因用其韻 》 —— [ 宋 ] 蘇軾
- 《 同庾肩吾四咏诗二首 其一 莲舟买荷度 》 —— [ 南北朝 ] 蕭綱
- 《 永樂殷堯藩明府縣池嘉蓮詠 》 —— [ 唐 ] 雍陶
- 《 蓮花涇莊 》 —— [ 元 ] 徐賁
- 《 念奴嬌 》 —— [ 宋 ] 仲殊
- 《 出郭 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 董虞臣辰溪八景爲賦其二 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 紀賜四十首丙子二月初與經筵進講紀述 》 —— [ 明 ] 于慎行