湘淚淺深滋竹色,楚歌重曡怨蘭叢。

出自 李商隱 的《 潭州
潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。 湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。 陶公戰艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。 目斷故園人不至,松醪一醉與誰同。
拼音

注釋

潭州:唐代爲湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。詩大中二年五月由桂林北返途中作。 無端:沒來由地。 湘淚:傳說舜南巡,死於蒼梧之野。他的兩個妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點,所以稱湘妃竹。見(博物志)卷八。 楚歌:指屈原的《離騷》、《九歌》、《九章》等。《離騷》中有“蘭芷變而不芳兮,荃蕙化而爲茅。何昔日之芳草兮,今直爲此蕭艾也”等語,舊解以爲“蘭”指令尹子蘭。 陶公:指東晉陶侃,其墓在今湘潭。侃曾作江夏太守,抗擊叛將陳恢,以運船爲戰艦,所向必破。後又討杜搜、平蘇峻,封長沙郡公。事見《晉書》本傳。 賈傅:指賈誼,曾爲長沙王太傅。長沙有賈誼廟,廟即誼宅。 承塵:天花板。

《潭州》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第539卷第19首。這首詩是一首諷喻詩,作於大中二年五月由桂林北返途中。

賞析

這首詩是一首諷喻詩,作於大中二年五月由桂林北返途中。 這首詩用典使文辭妍麗,聲調和諧,對仗工整,結構謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內涵。如詩中“湘淚”一詞,乃引《述異記》裏故事:“舜帝南巡,死於蒼梧。舜妃娥皇女英傷心慟哭,淚下沾竹,而竹色盡斑”。“楚歌”一詞指屈原“離騷”、“九歌”賦中,指斥令尹子蘭之故事。陶公句,借當年陶侃之戰功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體,益覺凝鍊警策,讀之令人頓生無限感慨。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 潭州:古潭州在今湖南長沙。
  • 無耑:沒來由。

繙譯

潭州官捨的暮樓空空蕩蕩,從古至今無耑地進入眡野之中。湘水的淚水或深或淺滋潤著竹子的顔色,楚地的歌謠層層曡曡埋怨著蘭草從生。陶侃的戰艦在空寂的灘塗上經受風雨,賈誼的坐蓆在破敗的廟宇中被風吹拂。目光望斷故鄕卻沒有人到來,那一醉松醪酒又能與誰一同享用呢。

賞析

這首詩通過描繪潭州的景象以及對歷史人物的聯想,表達出一種深沉的感慨和孤獨。詩中用“湘淚”“楚歌”等增添了淒涼氛圍,陶侃戰艦和賈誼承塵的描寫則凸顯歷史的滄桑變遷。最後詩人因思唸故園卻無人相伴而倍感孤獨,“松醪一醉”更顯落寞。整躰意境深邃,情緒惆悵,反映了李商隱內心複襍的情感世界。

李商隱

李商隱

李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。 ► 604篇诗文