七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。
奉君金巵之美酒,玳瑁玉匣之雕琴。
七彩芙蓉之羽帳,九華蒲萄之錦衾。
紅顔零落歲將暮,寒光宛轉時欲沉。
願君裁悲且減思,聽我抵節行路吟。
不見柏梁銅雀上,寧聞古時清吹音。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 巵 (zhī):古代的一種盛酒器。
- 玳瑁 (dài mào):一種海龜的殼,貴重的裝飾材料。
- 雕琴:裝飾華麗的琴。
- 七彩芙蓉:形容色彩斑斕的羽毛,可能指牀帳上的裝飾。
- 九華蒲萄:九種顏色的葡萄圖案,形容錦被的繁複美麗。
- 零落:凋謝、衰老。
- 歲將暮:指年華已老,接近晚年。
- 寒光:指月光或燈光,也暗含時光的冷寂。
- 抵節:按着節拍,此處指吟唱。
- 柏梁銅雀:分別指漢代建章宮的柏梁臺和魏明帝曹叡的銅雀臺,都是當時繁華的象徵。
- 清吹:優美的音樂。
翻譯
獻給你那裝滿美酒的金色杯子,還有鑲嵌着玳瑁的精緻琴絃。 牀上的帳幔是彩色芙蓉羽飾,被子則是如九色葡萄般斑斕的錦繡。 青春的容顏正逐漸凋零,歲月的寒冷彷彿要吞沒這華燈璀璨。 但願你暫且放下悲傷,聆聽我以歌聲訴說人生的行旅。 不要只嚮往昔日柏梁臺的盛世繁華,也不要沉溺於銅雀臺的樂聲之中。
賞析
這首詩通過描繪奢華的宴飲場景,反襯出主人公面對時光流逝、青春不再的無奈與哀傷。詩人運用瑰麗的意象,如「金巵」、「玳瑁玉匣」、「七彩芙蓉」、「九華蒲萄」,構建了一幅富麗堂皇的畫面,以此來映射現實中的落寞。他以「願君裁悲減思」表達對友人的勸慰,希望對方能從歷史的輝煌中跳脫出來,珍惜眼前。而「不見柏梁銅雀上」則暗示了對浮華一去不返的深刻感慨,提醒人們要把握當下,珍愛生活。整首詩情感深沉,寓言性強,具有強烈的藝術感染力。