(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 壟(lǒng):田埂,田間的小路。
- 扶犁:耕田。
- 拋梭:織布的動作。
- 燕趙姝(yàn zhào shū):燕趙地區的美麗女子。
- 嫫母(mó mǔ):古代傳說中的醜女。
翻譯
田間小路上,扶着犁耕田的男子,雙手勞作卻腹中常飢。 窗下,女子拋梭織布,雙手忙碌卻身上無衣可穿。 我願燕趙之地的美女,化作嫫母般的醜陋姿態。 她們的笑容不再值錢,這樣國家自然會富裕起來。
賞析
這首詩通過對比田間勞作的男子和窗下織布的女子的艱辛生活,表達了作者對社會不公和貧富差距的深刻關注。詩中「我願燕趙姝,化爲嫫母姿」一句,以極端的想象諷刺了社會對美貌的過度追求,暗示了這種追求導致的社會資源分配不均。最後兩句「一笑不值錢,自然家國肥」則是對簡樸生活和內心富足的嚮往,反映了作者對社會現實的深刻批判和對理想社會的憧憬。