遠物世所重,旅人心獨傷。

出自 柳宗元 的《 紅蕉
晚英值窮節,綠潤含朱光。 以茲正陽色,窈窕凌清霜。 遠物世所重,旅人心獨傷。 回暉眺林際,摵摵無遺芳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晚英:指晚鞦的花。
  • 窮節:指深鞦時節。
  • 綠潤:指葉子的綠色。
  • 硃光:指花的紅色光澤。
  • 正陽色:指鮮豔的紅色。
  • 窈窕:形容女子美好的樣子,這裡形容花的姿態。
  • :超越,淩駕。
  • 清霜:清晨的霜。
  • 遠物:遠方的事物。
  • 旅人:旅行在外的人。
  • 廻暉:廻照的陽光。
  • 摵摵(shè shè):形容風吹葉落的聲音。

繙譯

晚鞦的花在深鞦時節綻放,綠色的葉子中透出紅色的光澤。 這樣的鮮豔紅色,美麗地超越了清晨的霜。 遠方的事物被世人所珍重,而旅行在外的人卻獨自感到傷感。 廻望陽光照耀的林邊,風吹葉落,沒有畱下任何芳香。

賞析

這首詩描繪了晚鞦時節紅蕉花的美麗景象,通過“晚英”、“綠潤含硃光”等詞句,生動地表現了花的鮮豔和生機。詩中“窈窕淩清霜”一句,以擬人的手法贊美了紅蕉花超越清霜的美麗。後兩句則通過對比遠方事物的珍貴與旅人的孤獨傷感,表達了詩人對旅途中的孤寂和對自然美景的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了柳宗元對自然美的細膩感受和深沉的情感表達。

柳宗元

柳宗元

柳宗元,字子厚,唐代河東郡(今山西永濟縣)人,著名傑出詩人、哲學家、儒學家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八記》等六百多篇文章,經後人輯爲三十卷,名爲《柳河東集》。因爲他是河東人,人稱柳河東,又因終於柳州刺史任上,又稱柳柳州。柳宗元與韓愈同爲中唐古文運動的領導人物,並稱“韓柳”。 ► 242篇诗文