泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂。
四月一日天,花稀葉陰薄。
泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂。
麥風低冉冉,稻水平漠漠。
芳節或蹉跎,遊心稍牢落。
春華信爲美,夏景亦未惡。
颭浪嫩青荷,重欄晚紅藥。
吳宮好風月,越郡多樓閣。
兩地誠可憐,其奈久離索。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 泥新:指燕子築巢用的泥土新鮮。
- 颭浪:風吹動水面。
- 牢落:孤寂,無聊。
- 蹉跎:虛度光陰。
- 颭(zhǎn):風吹顫動。
- 離索:離別後的孤獨。
翻譯
四月的第一天,天空晴朗,花兒稀少而葉子陰影稀薄。 燕子忙碌地用新鮮的泥土築巢,蜜蜂的聲音因爲蜜熟而顯得快樂。 麥田裏的風輕輕地吹着,稻田的水面平靜無波。 美好的節日或許會被虛度,遊玩的心情也變得孤寂無聊。 春天的花朵確實美麗,但夏天的景色也不差。 微風吹動着嫩綠的荷葉,晚霞映照着重欄上的紅藥花。 吳地有美好的風景和月色,越地則有許多樓閣。 兩地的景色都十分迷人,奈何我們長久分離,感到孤獨。
賞析
這首詩描繪了四月一日的自然景色,通過對比春天的花朵和夏天的景緻,表達了詩人對自然美景的欣賞。詩中「泥新燕影忙,蜜熟蜂聲樂」生動描繪了春天的生機,而「颭浪嫩青荷,重欄晚紅藥」則展現了夏日的靜美。最後,詩人通過對兩地美景的讚美,抒發了因離別而感到的孤獨和思念之情。整首詩語言清新,意境深遠,情感真摯,展現了白居易詩歌的獨特魅力。