(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 即事:以當前事物爲題材的詩。
- 徑:小路。
- 積:堆積。
- 荒:偏僻、荒涼之處。
- 武陵源:晉代陶淵明在《桃花源記》中描繪的世外桃源。
翻譯
小路溫暖綠草如同堆積一般,晴天的山中花兒更加繁盛。一條河流縱橫流淌在平川上,高下分佈着幾個村莊。安靜休息時聽到雞在正午鳴叫,在荒涼偏僻之處尋找聽到狗在黃昏吠叫。回來後向人述說,懷疑這裏就是武陵源。
賞析
這首詩描繪了一幅寧靜優美的鄉村景象。詩的前兩句通過「徑暖」「草如積」「山晴」「花更繁」等詞語,生動地展現了春日鄉村的暖意和生機勃勃。中間兩句對鄉村的山水和村落佈局進行了簡潔的勾勒。後兩句則增添了一些動態和生活氣息,「靜憩雞鳴午」「荒尋犬吠昏」以聲音襯托出鄉村的靜謐與祥和。最後以「歸來向人說,疑是武陵源」作結,表達出作者對這一美好鄉村景象的喜愛和讚賞,彷彿發現了現實中的桃源仙境。整首詩語言自然質樸,意境清新,讓人感受到鄉村生活的寧靜與美好。