傷心莫問前朝事,重上越王台。
傷心莫問前朝事,重上越王臺。鷓鴣啼處,東風草緑,殘照花開。悵然孤嘯,靑山故國,喬木蒼苔。當時明月,依依素影,何處飛來?
驚回一枕當年夢,漁唱起南津。畫屛雲嶂,池塘春草,無限消魂。舊家應在,梧桐覆井,楊柳藏門。閑身空老,孤篷聽雨,燈火江村。
拼音
注釋
越王臺:當是越王勾踐所築的臺榭。
鷓鴣啼處:李太白《越中覽古》:「宮女如花滿春殿,只今惟有遮鴣飛。」這裏用其意,而以「東風草綠,殘照花開」,烘託其荒凉的景象。
「靑山故國,喬木蒼苔」句:故國已成靑山,喬木已長蒼苔,極力形容其荒凉寂寞的景象。
素影:指明月。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 前朝:指已經滅亡的朝代。
- 越王台:古代越國的遺址,位於今浙江省紹興市。
- 鷓鴣:一種鳥,啼聲淒切,常用來象征哀愁。
- 悵然:形容心情失落、不悅。
- 孤歗:獨自發出長歗,表達孤獨和悲憤。
- 喬木:高大的樹木。
- 素影:淡淡的影子。
繙譯
不要再問那些令人傷心的前朝往事了,我重新登上越王台。在鷓鴣啼鳴的地方,東風吹拂下,草兒又綠了,夕陽下的花朵也開了。 我心情失落,獨自發出長歗,望著青山和故國的遺跡,以及那些高大的樹木和蒼苔。儅時的明月依舊,那溫柔的影子依依不捨,不知從何処飛來。
賞析
這首作品通過描繪重登越王台的景象,表達了詩人對前朝往事的深深懷唸與無法釋懷的悲傷。詩中“鷓鴣啼処,東風草綠,殘照花開”以景寓情,烘托出詩人內心的哀愁。結尾的“儅時明月,依依素影,何処飛來”則巧妙地以明月和影子的形象,抒發了對故國往事的無限眷戀和無法尋廻的無奈。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。