先知風起月含暈,尚自露寒花未開。
密鎖重關掩綠苔,廊深閣迥此徘徊。
先知風起月含暈,尚自露寒花未開。
蝙拂簾旌終展轉,鼠翻窗網小驚猜。
背燈獨共餘香語,不覺猶歌起夜來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重關:多層的門。
- 掩綠苔:指門緊閉,地上長滿了青苔。
- 廊深閣迥:走廊深邃,樓閣遙遠。
- 徘徊:來回走動。
- 月含暈:月亮周圍有光環,預示着風即將來臨。
- 簾旌:簾子上的裝飾。
- 窗網:窗上的紗網。
- 背燈:揹着燈光。
- 餘香:殘留的香氣。
- 起夜來:指夜間的歌聲。
翻譯
重重門鎖緊閉,綠苔遍佈,我在深邃的走廊和遙遠的樓閣間徘徊。 早已預感到風將起,月亮帶着暈環,露水寒冷,花兒還未開放。 蝙蝠拂過簾上的裝飾,讓我輾轉難眠,老鼠翻動窗紗,引起我小小的驚疑。 背對着燈光,我獨自與殘留的香氣對話,不知不覺中,又唱起了夜間的歌謠。
賞析
這首詩描繪了一個孤寂淒涼的夜晚,通過重重的門鎖、遍佈的綠苔、深邃的走廊和遙遠的樓閣,營造出一種封閉和孤立的氛圍。詩中「月含暈」預示着不祥的風起,而「露寒花未開」則進一步加深了這種淒涼感。蝙蝠和老鼠的動態,雖小卻生動,增添了夜晚的不安和神祕。最後,詩人背燈獨語,與殘留的香氣對話,唱起夜歌,表達了對過往的懷念和對孤獨的深刻體驗。整首詩語言凝練,意境深遠,情感細膩,展現了李商隱詩歌的獨特魅力。