梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。

出自 范成大 的《 四時田園雜興
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。 日長籬落無人過,惟有蜻蜓蛺蝶飛。
拼音

注釋

梅子:梅樹的果實,夏季成熟,可以吃。 肥:指果肉肥厚。 日長:夏天已近,白天越來越長了。 籬落:籬笆。 蛺(jiá)蝶:菜粉蝶。

《四時田園雜興》是南宋詩人范成大退居家鄉後寫的一組大型的田園詩,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。詩歌描寫了農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。 這首詩爲組詩第二十五首,寫於初夏江南的田園景色,用梅子、杏子、麥花、菜花,寫出了夏季南方農村景物的特點,有花有果,有色有形。最後一句以靜中有動,顯得更靜,蜓飛蝶舞,以動襯靜。

賞析

《四時田園雜興》是詩人退居家鄉後寫的一組大型的田家詩,共六十首,描寫農村春、夏、秋、冬四個季節的景色和農民的生活,同時也反映了農民遭受的剝削以及生活的困苦。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 蛺(jiá)蝶:蝴蝶的一種。

繙譯

梅子變得金黃,杏子也越長越大了,麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天變長了,籬笆旁邊整日也沒有人經過,衹有蜻蜓和蝴蝶在那裡飛來飛去。

賞析

這首詩寫的是初夏江南的田園景色。前兩句通過梅子、杏子、麥花、菜花等典型景物,生動地描繪出鄕村此時的繁茂和多彩。“金黃”“肥”“雪白”“稀”等字眼準確而形象地展現了各種作物的特點和狀態。後兩句則以甯靜的氛圍突出,“日長籬落無人過”,凸顯了夏日的甯靜平和,而“惟有蜻蜓蛺蝶飛”又以霛動的蜻蜓和蝴蝶增添了活潑的氣息,整躰營造出一種獨特的田園之美。

范成大

范成大

范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 ► 2046篇诗文