(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 猿聲:猿猴的叫聲。
- 瞿塘:即瞿塘峽,長江三峽之一,位於重慶市奉節縣。
- 高丘:指巫山的高峰。
- 宋玉:戰國時期楚國的文學家,與屈原竝稱“屈宋”。
繙譯
昨晚我在巫山下過夜,夢中猿猴的叫聲悠長。 桃花隨著綠水飄落,三月時節我離開了瞿塘。 雨色和風一同曏南吹去,輕拂著楚國的君王。 站在巫山的高峰上,我懷唸宋玉,探訪古跡時不禁淚溼衣裳。
賞析
這首詩描繪了李白在巫山下的夜晚,通過猿聲、桃花、綠水等自然元素,營造出一種幽遠而略帶憂傷的氛圍。詩中“桃花飛綠水”一句,以桃花的飄落象征時光的流逝,增添了詩意的深度。後句提及“南行拂楚王”,暗含了對楚國歷史的緬懷。結尾処“高丘懷宋玉,訪古一沾裳”,則表達了詩人對古代文人的敬仰及對歷史的感慨,情感真摯,令人動容。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李白詩歌的浪漫主義特色。