(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 猿聲:猿猴的叫聲。
- 瞿塘:即瞿塘峽,長江三峽之一,位於重慶市奉節縣。
- 高丘:指巫山的高峯。
- 宋玉:戰國時期楚國的文學家,與屈原並稱「屈宋」。
翻譯
昨晚我在巫山下過夜,夢中猿猴的叫聲悠長。 桃花隨着綠水飄落,三月時節我離開了瞿塘。 雨色和風一同向南吹去,輕拂着楚國的君王。 站在巫山的高峯上,我懷念宋玉,探訪古蹟時不禁淚溼衣裳。
賞析
這首詩描繪了李白在巫山下的夜晚,通過猿聲、桃花、綠水等自然元素,營造出一種幽遠而略帶憂傷的氛圍。詩中「桃花飛綠水」一句,以桃花的飄落象徵時光的流逝,增添了詩意的深度。後句提及「南行拂楚王」,暗含了對楚國曆史的緬懷。結尾處「高丘懷宋玉,訪古一沾裳」,則表達了詩人對古代文人的敬仰及對歷史的感慨,情感真摯,令人動容。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了李白詩歌的浪漫主義特色。