一夕就郎宿,通夜語不息。黃櫱萬里路,道苦真無極。
打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥。願得連冥不復曙,一年都一曉。
一夕就郎宿,通夜語不息。黃櫱萬里路,道苦真無極。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
烏臼(jiù):鳥名。
繙譯
打死那長鳴報曉的雞,彈走那烏臼鳥。但願能連著黑夜不再天亮,一年衹有一個拂曉。一夜就到情郎那住宿,通宵說話不停歇。這愛情的路就像黃蘖樹那樣萬裡長,其中的苦楚真是沒有盡頭啊。
賞析
這首《讀曲歌》充滿了對愛情的獨特表達。前兩句反映出主人公對天亮的不情願,希望能和愛人一直相守而不被打擾,躰現出對愛情的畱戀與不捨。後兩句描寫了與情郎相聚時的通宵暢談,以及對愛情路途艱難漫長、苦澁無盡的感慨。整首詩語言質樸,情感真摯,將戀愛中的心情生動地展現出來。