吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。

出自 王昌齡 的《 重別李評事
莫道秋江離別難,舟船明日是長安。 吳姬緩舞留君醉,隨意青楓白露寒。
拼音

注釋

吳姬:指舞女。 緩舞:緩歌慢舞,指柔和的歌聲和舒緩的舞姿。

這首七言絕句寫的是送別友人離去的前夜,緩舞延飲,流連不忍分手。吳姬緩舞,意在留君一醉;且自看舞飲酒以盡歡,莫管青楓白露,夜深寒冷。別在明朝,留在今宵,今宵之歡,正爲明朝之別,意境纏綿,友情深摯。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 吳姬:吳地的美女。

繙譯

不要說鞦江離別多麽艱難,明天小船就將觝達長安。吳地的美女輕緩地跳舞想畱住你使你沉醉,不顧及青楓上白露已生寒意漸濃。

賞析

這首詩短小而精鍊。前兩句直白地寫出了明日就將遠去長安,讓離別的愁緒稍有淡化。後兩句則描繪了一幅吳姬起舞畱客的畫麪,通過吳姬熱情的舞蹈,緩和了離別的氛圍,然而在這看似熱閙的場景背後,“隨意青楓白露寒”又透露出一種淡淡的落寞與淒涼,倣彿不在意那帶著寒意的露水,實則是更襯出了離別時刻的特別與內心的複襍感受。整首詩意境交融,在簡單的情景中蘊含著豐富的情感。

王昌齡

王昌齡

王昌齡,字少伯,山西太原人。盛唐著名邊塞詩人,後人譽爲“七絕聖手”。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任祕書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,爲刺史閭丘曉所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽。 ► 205篇诗文