魚沉雁杳天涯路,始信人間別離苦。
高樓重重閉明月,腸斷仙郎隔年別。
紫簫橫笛寂無聲,獨向瑤窗坐愁絕。
魚沉雁杳天涯路,始信人間別離苦。
恨滿牙牀翡翠衾,怨折金釵鳳凰股。
井深轆轤嗟綆短,衣帶相思日應緩。
將刀斫水水復連,揮刃割情情不斷。
落紅亂逐東流水,一點芳心爲君死。
妾身願作巫山雲,飛入仙郎夢魂裏。
拼音
注釋
仙郎:一作“先年”。
年:一作“江”。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 腸斷:形容極度悲痛。
- 仙郎:對年輕男子的尊稱。
- 紫簫:一種樂器。
- 橫笛:一種樂器。
- 魚沉雁杳:比喻書信不通,音信斷絕。
- 牙牀:有象牙裝飾的牀。
- 轆轤(lù lu):利用輪軸原理製成的井上汲水的起重裝置。
- 綆(gěng):汲水用的繩子。
- 巫山雲:宋玉《高唐賦》中說巫山神女「旦爲朝雲,暮爲行雨」。
翻譯
重重高樓關閉了明月,極度悲痛因爲與心愛的年輕男子分別已隔一年。紫簫和橫笛都寂靜無聲,獨自對着瑤窗坐着愁苦至極。書信不通音信斷絕好像天涯之路,才相信人間別離的痛苦。滿心怨恨那有翡翠衾的牙牀,哀怨地折斷金釵上鳳凰的釵股。井很深轆轤嘆息繩子短,因爲思念對方衣帶日漸寬鬆。拿刀去砍水可水又連接起來,揮舞刀刃想割斷情思可情思不斷。落下的紅花胡亂追逐着東流水,一片癡心爲了對方而死。我的身體甘願化作巫山的雲,飛進心愛的男子的夢魂裏。
賞析
這首詩以細膩的筆觸抒發了女子對情郎的相思之苦和深情眷戀。詩中通過重重高樓、明月、無聲的樂器等意象營造出一種孤寂清冷的氛圍。描述了與情郎長久分別後的哀怨,如「魚沉雁杳天涯路」,表達了隔絕之苦。「恨滿牙牀翡翠衾」等句則具體展現了內心的愁苦與怨恨。對井、轆轤等的描寫暗示思念之深。最後通過「落紅」「巫山雲」等表達了女子對愛情至死不渝的態度和渴望與情郎相聚的心願。整體情感真摯,意境悽美,將相思之情感人地展現出來。