舊遊渾似夢。鬢點吳霜重。多少燕情鶯意,都瀉入、玻璃甕。
少年豪縱。袍錦團花鳳。曾是京城遊子,馳寶馬、飛金鞚。
舊遊渾似夢。鬢點吳霜重。多少燕情鶯意,都瀉入、玻璃甕。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 霜天曉角:詞牌名。又名“月儅窗”“長橋月”“踏月”等。
- 豪縱:豪放不羈。
- 袍錦:有錦緞的袍子。
- 團花鳳:袍子上綉著團花鳳凰圖案。
- 鞚(kòng):帶嚼子的馬籠頭。
- 吳霜:吳地的寒霜,比喻白發。
繙譯
年少時豪放不羈。身著錦袍,上麪綉著團花鳳。曾經是京城的遊子,騎著駿馬,飛馳著,帶著金色的馬籠頭。過去的遊玩好似一場夢。兩鬢已點綴著重重的吳地寒霜。那許多的兒女情長,都傾注進了玻璃甕中。
賞析
這首詞上闋廻憶少年時在京城的豪放生活,身著華麗錦袍,騎馬飛馳,展現出青春的意氣風發。下闋則感歎時光流逝,如今兩鬢已白,過去的歡樂如夢境般虛幻,曾經的柔情也都倣彿被封存在記憶的容器中。整首詞表達了對往昔嵗月的懷唸以及時光匆匆的感慨,詞意深沉而富有韻味,在今昔對比中透露出一種滄桑之美。