八陣圖名成臥龍,《六韜》書功在飛熊。
問從來誰是英雄?一個農夫,一個漁翁。晦跡南陽,棲身東海,一舉成功。八陣圖名成臥龍,《六韜》書功在飛熊。霸業成空,遺恨無窮。蜀道寒雲,渭水秋風。
拼音
所属合集
注釋
一個農夫:指諸葛亮。因爲他曾經「躬耕南陽」。
一個漁翁:指姜太公,因爲他曾經釣於渭水。
晦跡:不讓人知道自己的蹤跡,即隱居。
南陽:今屬河南,是諸葛亮隱居的地方。
棲身東海:《史記·齊太公世家》:「呂尚處士,隱海濱。」
八陣圖:《三國志·諸葛亮傳》:「推演兵法,作八陣圖。」臥龍:指諸葛亮。
《六韜》書:相傳爲姜太公所著的一部兵書。
飛熊:周文王得姜太公的夢兆。
蜀道寒雲:極言蜀道之險峻。
渭水秋風:言在羈旅中過生活。賈島《憶江上吳處士》:「秋風生渭水,落葉滿長安。」
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雙調:元曲常用宮調之一。
- 蟾宮曲:曲牌名。
- 晦跡:使自己的行跡隱藏。晦,隱藏。
- 棲身:寄生、暫住。
- 八陣圖:古代用兵的一種陣法。相傳諸葛亮推演兵法作八陣圖。
- 臥龍:諸葛亮號臥龍。
- 《六韜》:中國古代兵書。
- 飛熊:指姜子牙。
翻譯
試問古往今來誰是英雄?一個是農夫出身的諸葛亮,一個是漁翁出身的姜子牙。諸葛亮曾隱居在南陽,姜子牙曾棲身在東海,最終都一舉獲得成功。諸葛亮因八陣圖而威名卓著被稱爲臥龍,姜子牙因《六韜》而功勳卓著。然而他們所成就的霸業最終都成空,留下無盡的遺憾。蜀道上寒雲瀰漫,渭水上秋風蕭瑟。
賞析
這首曲以簡潔的語言概括了諸葛亮和姜子牙兩位英雄人物的事蹟。他們儘管出身不同,但都憑藉自身才華建立了功業。然而曲中也流露出一種歷史的滄桑感和對英雄霸業最終成空的感慨。「蜀道寒雲,渭水秋風」以景結情,營造出一種蕭瑟、悲涼的意境,進一步強調了這種遺恨和感慨。全曲語言凝練,氣勢磅礴,給人以深深的思索。